4 pages, 8vo, bifolium. " /> BRAHMS, Johannes (1833-1897). Autograph letter signed to 'Herr und ... Frau S' [his friend and publisher, Fritz Simrock, and his wife], [Vienna, 3 November 1875], a high-spirited letter beginning with thanks for 'the excellent and interesting parcel -- I am just wiping my mouth -- if only I could write symphonies like that! [Haben Sie schönsten Dank für die vortreffliche und interessante Sendung -- ich wische mir eben den Mund -- ja, wenn ich solche Sinfonien machen könnte!]', and continuing the gastronomic idiom into a discussion of a proposed song cycle, for which he has 'composed the cover and the compass, but as for the contents! [Umschlag wie Umfang schon componiert, dann aber der Inhalt!]', and an attack on certain critics, who only feign an interest in his works out of politeness ('Es ist auch blos Artigkeit wenn er bei meinen Sachen eine Ausnahme macht und Interesse heuchelt'); concluding with a rush to the piano, before another toast to their health ('Jetzt aber muß ich wieder ans Clavier ... dann trinke ich noch ein Glas auf die "Zierde der Firma"'), <I>4 pages, 8vo</I>, bifolium. | Christie's
  • Fine Printed Books, Manuscript auction at Christies

    Sale 5829

    Fine Printed Books, Manuscripts, Traditional Sports

    23 November 2009, London, South Kensington

  • Lot 129

    BRAHMS, Johannes (1833-1897). Autograph letter signed to 'Herr und ... Frau S' [his friend and publisher, Fritz Simrock, and his wife], [Vienna, 3 November 1875], a high-spirited letter beginning with thanks for 'the excellent and interesting parcel -- I am just wiping my mouth -- if only I could write symphonies like that! [Haben Sie schönsten Dank für die vortreffliche und interessante Sendung -- ich wische mir eben den Mund -- ja, wenn ich solche Sinfonien machen könnte!]', and continuing the gastronomic idiom into a discussion of a proposed song cycle, for which he has 'composed the cover and the compass, but as for the contents! [Umschlag wie Umfang schon componiert, dann aber der Inhalt!]', and an attack on certain critics, who only feign an interest in his works out of politeness ('Es ist auch blos Artigkeit wenn er bei meinen Sachen eine Ausnahme macht und Interesse heuchelt'); concluding with a rush to the piano, before another toast to their health ('Jetzt aber muß ich wieder ans Clavier ... dann trinke ich noch ein Glas auf die "Zierde der Firma"'), 4 pages, 8vo, bifolium.

    Price Realised  

    Estimate

    BRAHMS, Johannes (1833-1897). Autograph letter signed to 'Herr und ... Frau S' [his friend and publisher, Fritz Simrock, and his wife], [Vienna, 3 November 1875], a high-spirited letter beginning with thanks for 'the excellent and interesting parcel -- I am just wiping my mouth -- if only I could write symphonies like that! [Haben Sie schönsten Dank für die vortreffliche und interessante Sendung -- ich wische mir eben den Mund -- ja, wenn ich solche Sinfonien machen könnte!]', and continuing the gastronomic idiom into a discussion of a proposed song cycle, for which he has 'composed the cover and the compass, but as for the contents! [Umschlag wie Umfang schon componiert, dann aber der Inhalt!]', and an attack on certain critics, who only feign an interest in his works out of politeness ('Es ist auch blos Artigkeit wenn er bei meinen Sachen eine Ausnahme macht und Interesse heuchelt'); concluding with a rush to the piano, before another toast to their health ('Jetzt aber muß ich wieder ans Clavier ... dann trinke ich noch ein Glas auf die "Zierde der Firma"'), 4 pages, 8vo, bifolium.


    Contact Client Service
    • info@christies.com

    • New York +1 212 636 2000

    • London +44 (0)20 7839 9060

    • Hong Kong +852 2760 1766

    • Shanghai +86 21 6355 1766

    Contact the department

    Special Notice

    VAT rate of 5% is payable on hammer price and at 15% on the buyer's premium