mieux', 2 pages, 8vo, bifolium. Provenance: Charavay, Paris, 1972." /> FLAUBERT, Gustave (1821-1880). Autograph letter signed ('G. Flaubert') to [his friend Claudius] Popelin, n.p., [Croisset], 11 February [1879], reporting on the alarming after-effects of a broken leg, 'la fracture du péroné n'était rien, mais il y avait dans l'articulation des desordres <I>espovantables</I> [<I>sic</I>]. Mon pied ressemblait à une citrouille recouverte de parchemin rouge', though at last things are getting better; nevertheless he has remained in good spirits -- 'j'ai profité de l'occasion pour reposer ma pauvre cervelle. Je vous dirai même que ce "malheur" (il y a de bonnes gens qui m'ont écrit ce mot) m'a paru fort leger près de tous les autres! -- Car depuis trois ans, j'avale de larges coupes d'amertume'; he hopes for a visit from Popelin, though he can offer only 'une hospitalité plus que modeste', and concludes with greetings to Popelin's wife 'la Princess ' [Mathilde Bonaparte], 'dite lui de ma part tout ce que vous pourrez trouver de <I>mieux</I>', <I>2 pages, 8vo</I>, bifolium. <I>Provenance</I>: Charavay, Paris, 1972. | Christie's
  • Fine Printed Books, Manuscript auction at Christies

    Sale 5829

    Fine Printed Books, Manuscripts, Traditional Sports

    23 November 2009, London, South Kensington

  • Lot 137

    FLAUBERT, Gustave (1821-1880). Autograph letter signed ('G. Flaubert') to [his friend Claudius] Popelin, n.p., [Croisset], 11 February [1879], reporting on the alarming after-effects of a broken leg, 'la fracture du péroné n'était rien, mais il y avait dans l'articulation des desordres espovantables [sic]. Mon pied ressemblait à une citrouille recouverte de parchemin rouge', though at last things are getting better; nevertheless he has remained in good spirits -- 'j'ai profité de l'occasion pour reposer ma pauvre cervelle. Je vous dirai même que ce "malheur" (il y a de bonnes gens qui m'ont écrit ce mot) m'a paru fort leger près de tous les autres! -- Car depuis trois ans, j'avale de larges coupes d'amertume'; he hopes for a visit from Popelin, though he can offer only 'une hospitalité plus que modeste', and concludes with greetings to Popelin's wife 'la Princess ' [Mathilde Bonaparte], 'dite lui de ma part tout ce que vous pourrez trouver de mieux', 2 pages, 8vo, bifolium. Provenance: Charavay, Paris, 1972.

    Price Realised  

    Estimate

    FLAUBERT, Gustave (1821-1880). Autograph letter signed ('G. Flaubert') to [his friend Claudius] Popelin, n.p., [Croisset], 11 February [1879], reporting on the alarming after-effects of a broken leg, 'la fracture du péroné n'était rien, mais il y avait dans l'articulation des desordres espovantables [sic]. Mon pied ressemblait à une citrouille recouverte de parchemin rouge', though at last things are getting better; nevertheless he has remained in good spirits -- 'j'ai profité de l'occasion pour reposer ma pauvre cervelle. Je vous dirai même que ce "malheur" (il y a de bonnes gens qui m'ont écrit ce mot) m'a paru fort leger près de tous les autres! -- Car depuis trois ans, j'avale de larges coupes d'amertume'; he hopes for a visit from Popelin, though he can offer only 'une hospitalité plus que modeste', and concludes with greetings to Popelin's wife 'la Princess ' [Mathilde Bonaparte], 'dite lui de ma part tout ce que vous pourrez trouver de mieux', 2 pages, 8vo, bifolium. Provenance: Charavay, Paris, 1972.


    Contact Client Service
    • info@christies.com

    • New York +1 212 636 2000

    • London +44 (0)20 7839 9060

    • Hong Kong +852 2760 1766

    • Shanghai +86 21 6355 1766

    Contact the department

    Special Notice

    VAT rate of 5% is payable on hammer price and at 15% on the buyer's premium