A VERY RARE EARLY MING GILT-BRONZE CENSER
明十五世紀

鎏金銅朝冠耳三足爐

細節
明十五世紀  鎏金銅朝冠耳三足爐

方唇,朝冠耳,球腹,下承三獸足。爐底刻十字寶杵紋。香爐形製端莊,曲線流暢,鎏金熠熠。爐壁光素,銅質精煉,手感甚佳。

此器源自一名駐北京的外交官,購買於1930年。
來源
Captain, W. E. Frank Jones D.F.C., C.A.C., one of China's first Air Advisers and Air Route Pilots, flying China's original Air Mail in 1921; advisor to the Chinese Government in Beijing during the 1930's
展覽
Chinese Science and Arts Exhibition, Ataomere Hotel Hall, Bornemouth, England, May, 1939

榮譽呈獻

Aster Ng
Aster Ng

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The present censer is most closely comparable to cloisonne censers of very similar form dated to the early 15th century. Compare with two cloisonne examples of very similar form and dated to the early 15th century illustrated by H. Garner, Chinese and Japanese Cloisonne Enamels, Oxford, 1977, pls. 19A and 17A. Another early 15th century cloisonne example of related form with identical lion masks adorning the feet was sold at Christie's London, 14-16th December 1983, lot 353.
The fine, solid casting of the vessel coupled with the Buddhist imagery of the double vajra on the base further corroborate a Yongle or Xuande dating for this censer.

It is clear that Emperor Yongle was a fervent supporter of Buddhism, as indicated by literary sources, and by the numerous ceramics of the period with Buddhist references, or decorated with Buddhist motifs. He also had strong ties to the Mongol military elite, who were adherents of Lamaist Buddhism and it appears that he continued to practice this form of Buddhism throughout his lifetime. The succeeding Xuande emperor was equally devout and during his reign the number of Tibetan lamas who came to reside in the monasteries in the Chinese capital rose to record numbers. The Yongle and Xuande emperors commissioned gilt bronzes images and ritual objects of this type both for personal religious practice and as gifts for the Tibetan religious emissaries whose Vajrayana Buddhism they followed.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部