Lot Essay
PUBLISHED:
Awakawa Yasuichi, Zen Painting, trans. John Bester (Tokyo: Kodansha International, 1970), no. 76.
Nichibo shuppansha, ed., Hakuin no zenga--Taishu zen no bi (Zen painting by Hakuin--Beauty of popular Zen) (Tokyo: Nichibo shuppansha, 1985), no. 39.
The inscription reads:
Kamakura no gosho no omaede nanatsu kojoro no shi yao toka, sake yorimo ..chi yorimo nanatsu kojoro me ni tsuita
In front of the palace of Kamakura a young maiden of seven served. People paid more attention to her than to their sake or food.
These are the words of a folk song of the Izu Mishima region, where Hakuin served as abbot of Ryutakuji Temple.
Hakuin here compares Hotei's juggling of balls while simultaneously spinning a saucer to Zen meditation; both require intense concentration.
Awakawa Yasuichi, Zen Painting, trans. John Bester (Tokyo: Kodansha International, 1970), no. 76.
Nichibo shuppansha, ed., Hakuin no zenga--Taishu zen no bi (Zen painting by Hakuin--Beauty of popular Zen) (Tokyo: Nichibo shuppansha, 1985), no. 39.
The inscription reads:
Kamakura no gosho no omaede nanatsu kojoro no shi yao toka, sake yorimo ..chi yorimo nanatsu kojoro me ni tsuita
In front of the palace of Kamakura a young maiden of seven served. People paid more attention to her than to their sake or food.
These are the words of a folk song of the Izu Mishima region, where Hakuin served as abbot of Ryutakuji Temple.
Hakuin here compares Hotei's juggling of balls while simultaneously spinning a saucer to Zen meditation; both require intense concentration.