Details
FAULKNER, William. The Wild Palms. New York: Random House, 1939.
8o. Original tan cloth, first binding stamped in gold and green on front cover and spine, top edges stained mat green; dust jacket (minor wear to extremities, with a few small chips); quarter morocco slipcase. Provenance: MAUD FAULKNER, his mother (presentation inscription).
FIRST EDITION, TRADE ISSUE. PRESENTATION COPY, INSCRIBED BY FAULKNER TO HIS MOTHER on the front free endpaper: "To Mother, with love Billy." ADDITIONALLY INSCRIBED on title-page: "William Faulkner Rowan Oak 2 Jany 1938."
Objecting to Faulkner's original title "If I Forget Thee, Jerusalem," Random House published the book as The Wild Palms (which is the title of one of the two interwoven stories), over Faulklner's objections. The novel is a blend of two stories, a love story and a river story, entitled "Wild Palms" and "Old Man", respectively. Both stories tell us of a distinct relationship between a man and a woman, alternating the two stories chapter by chapter, until ending with the final chapter, "Old Man".
Jorge Luis Borges translated the complete novel into Spanish as Las palmeras salvajes (1940), a work that influenced many leading Latin American novelists. Massey 388; Petersen A20.2b.
8o. Original tan cloth, first binding stamped in gold and green on front cover and spine, top edges stained mat green; dust jacket (minor wear to extremities, with a few small chips); quarter morocco slipcase. Provenance: MAUD FAULKNER, his mother (presentation inscription).
FIRST EDITION, TRADE ISSUE. PRESENTATION COPY, INSCRIBED BY FAULKNER TO HIS MOTHER on the front free endpaper: "To Mother, with love Billy." ADDITIONALLY INSCRIBED on title-page: "William Faulkner Rowan Oak 2 Jany 1938."
Objecting to Faulkner's original title "If I Forget Thee, Jerusalem," Random House published the book as The Wild Palms (which is the title of one of the two interwoven stories), over Faulklner's objections. The novel is a blend of two stories, a love story and a river story, entitled "Wild Palms" and "Old Man", respectively. Both stories tell us of a distinct relationship between a man and a woman, alternating the two stories chapter by chapter, until ending with the final chapter, "Old Man".
Jorge Luis Borges translated the complete novel into Spanish as Las palmeras salvajes (1940), a work that influenced many leading Latin American novelists. Massey 388; Petersen A20.2b.