FIGURE EN MARBRE REPRESENTANT APOLLINO
FIGURE EN MARBRE REPRESENTANT APOLLINO

D'APRES L'ANTIQUE, ITALIE, FIN DU XIXEME SIECLE

Details
FIGURE EN MARBRE REPRESENTANT APOLLINO
D'APRES L'ANTIQUE, ITALIE, FIN DU XIXEME SIECLE
Se tenant debout en contrapposte s'appuyant contre un tronc d'arbre; reposant sur une base ovale entièrement sculptée; accidents aux doigts de la main droite
Hauteur: 106 cm. (41¾ in.)
Provenance
Ancienne collection du château de Tintury, Nièvre.
Probablement acquis dans les années 1890 par la famille du propriétaire actuel.
Literature
F. Haskell et N. Penny, Pour l'Amour de l'Antique - La statuaire gréco-romaine et le goût européen, Hachette, 1988, no. 77, p. 173.
Further details
A CARVED MARBLE FIGURE OF APOLLINO, AFTER THE ANTIQUE, ITALIAN, 19TH CENTURY

Brought to you by

Virginie Barocas-Hagelauer
Virginie Barocas-Hagelauer

Lot Essay

La sculpture Apollino se trouvait probablement à la villa Médicis à Rome en 1704. Comme de nombreuses sculptures acquises par les Médicis, la statue fut transférée à Florence vers 1769 avec le Groupe de Niobé et fut placée en 1770 dans la Tribune des Offices. Elle fut ensuite déplacée en 1800 à Palerme afin d'échapper aux troupes françaises avant de revenir à Florence en 1803. De nombreuses copies en marbre et en bronze furent réalisées souvent par paires avec la Vénus Médicis.

The antique original of the Apollino on which the present marble is based, is recorded with certainty in the Villa Medici, Rome, in 1704. As with a large number of antiquities acquired by the Medici in Rome, this marble was later transferred to Florence in circa 1769 and by 1770 was placed in the Tribuna at the Uffizi. Like the Wrestlers the marble was moved to Palermo in 1800 to escape being looted by the occupying French. It was restored to Florence in 1803. Many copies were realised, going hand in hand with the Venus de Medici.

More from Intérieurs

View All
View All