Lot Essay
THE PORCELAIN
Not simply a feat of the artist's skill and tenacity, exhibited by the fine quality of painted decoration and massive size, these impressive set of vases express a multitude of auspicious wishes. The presence of numerous bats in flight conveys happiness and prosperity - bats being a homophone in Chinese for a word meaning 'happiness'. Furthermore the Eight Buddhist and Daoist Emblems, which take a central importance on these vases, are believed to bring blessings and harmony. For example, the Lotus (hehua) symbolises purity and harmony; The Vase or Jar (guan) alludes to the elixir of life that stands for victory, the ultimate triumph over the cycle of reincarnation. It also signifies the container of treasures that represent the fulfilment of all wishes; The Twin Fish (shuangyu) expresses the freedom and happiness that true knowledge brings. For further elaboration on the symbolic meanings of each Buddhist and Daoist emblem, refer to Patricia Bjaaland Welch, Chinese Art: A Guide to Motifs and Visual Imagery, Singapore, 2008, pp. 240-243.
The combination of images and motifs from the two major Chinese religions, Buddhism and Daoism, is of particular fascination. In China Buddhism and Daoism, despite one being a foreign religion and the other an indigenous tradition, has historically been extremely close and intertwined. The interactions and encounters between the two can often be characterized as syncretic, where one contributed to shaping the other in many ways. Daoism for instance, adopted from Buddhism its iconography. There are for example, several Daoist deities modelled in the likeness of Buddha seated on lotus bases or with hands positioned with mudras, such as the Tang dynasty limestone model of Deified Laozi in the Shanghai Museum and the glazed stoneware model of Celestial Worthy of Primordial Beginning dated to the Ming dynasty in the Tsui Art Foundation in Hong Kong (both illustrated by Stephen Little, Taoism and the Arts of China, Chicago, 2000, p. 183 no. 39 and p. 232, no. 68). Indeed images of the Buddhist deity Guanyin, the Bodhisattva of Compassion are often found in Daoist temples. By the Qing dynasty, the eight Buddhist and Daoist emblems were frequently used and familiar motifs. See for instance an exceptional ivory brush pot carved with bands of Buddhist and Daoist emblems sold at Christie's New York, 25 March 2010, lot 854, and a blue gauze 'Dragon' robe with bats and beribboned Buddhist and Daoist emblems sold Christie's Hong Kong, 3 December 2008, lot 2264. That both sets of emblems were used in conjunction with one another, across all forms of Chinese art including these vases, is a testament and reflection to how interwoven these two religions became.
Not simply a feat of the artist's skill and tenacity, exhibited by the fine quality of painted decoration and massive size, these impressive set of vases express a multitude of auspicious wishes. The presence of numerous bats in flight conveys happiness and prosperity - bats being a homophone in Chinese for a word meaning 'happiness'. Furthermore the Eight Buddhist and Daoist Emblems, which take a central importance on these vases, are believed to bring blessings and harmony. For example, the Lotus (hehua) symbolises purity and harmony; The Vase or Jar (guan) alludes to the elixir of life that stands for victory, the ultimate triumph over the cycle of reincarnation. It also signifies the container of treasures that represent the fulfilment of all wishes; The Twin Fish (shuangyu) expresses the freedom and happiness that true knowledge brings. For further elaboration on the symbolic meanings of each Buddhist and Daoist emblem, refer to Patricia Bjaaland Welch, Chinese Art: A Guide to Motifs and Visual Imagery, Singapore, 2008, pp. 240-243.
The combination of images and motifs from the two major Chinese religions, Buddhism and Daoism, is of particular fascination. In China Buddhism and Daoism, despite one being a foreign religion and the other an indigenous tradition, has historically been extremely close and intertwined. The interactions and encounters between the two can often be characterized as syncretic, where one contributed to shaping the other in many ways. Daoism for instance, adopted from Buddhism its iconography. There are for example, several Daoist deities modelled in the likeness of Buddha seated on lotus bases or with hands positioned with mudras, such as the Tang dynasty limestone model of Deified Laozi in the Shanghai Museum and the glazed stoneware model of Celestial Worthy of Primordial Beginning dated to the Ming dynasty in the Tsui Art Foundation in Hong Kong (both illustrated by Stephen Little, Taoism and the Arts of China, Chicago, 2000, p. 183 no. 39 and p. 232, no. 68). Indeed images of the Buddhist deity Guanyin, the Bodhisattva of Compassion are often found in Daoist temples. By the Qing dynasty, the eight Buddhist and Daoist emblems were frequently used and familiar motifs. See for instance an exceptional ivory brush pot carved with bands of Buddhist and Daoist emblems sold at Christie's New York, 25 March 2010, lot 854, and a blue gauze 'Dragon' robe with bats and beribboned Buddhist and Daoist emblems sold Christie's Hong Kong, 3 December 2008, lot 2264. That both sets of emblems were used in conjunction with one another, across all forms of Chinese art including these vases, is a testament and reflection to how interwoven these two religions became.