POETRY ANTHOLOGY
POETRY ANTHOLOGY

COPIED BY SULTAN BAYAZID AL-HARAWI KNOWN AS DAWRI, QANDAHAR, AFGHANISTAN, DATED JUMADA I AH 963/MARCH-APRIL 1556 AD

Details
POETRY ANTHOLOGY
COPIED BY SULTAN BAYAZID AL-HARAWI KNOWN AS DAWRI, QANDAHAR, AFGHANISTAN, DATED JUMADA I AH 963/MARCH-APRIL 1556 AD
Persian manuscript on gold-speckled paper, beginning with a ghazal of Sa'di, the middle section by Qasim Anwar and the final part by Khwaju Kirmani, 49ff. plus 4 fly-leaves, each with 6ll. of black nasta'liq script arranged diagonally in two columns, with double gold intercolumnar rules incorporating two further panels of black nasta'liq script, the corners of the text panels with gold and polychrome floral illumination, opening bifolio with gold and polychrome illuminated headpiece, laid down between colourful rules on margins with faded bold stenciled floral design, colophon partly smudged, in recent lacquered boards
Folio 7½ x 5 1/8in. (19 x 13.2cm.); text panel 4½ x 2 7/8in. (11 x 7.2cm.)

Lot Essay

This manuscript was commissioned by a royal patron whose name was later replaced by 'Bahadur Sultan'. It was copied by Sultan Bayazid al-Harawi, also known by his pen-name, Dawri. Sultan Bayazid was from Herat and was a pupil of Mir 'Ali. He moved to the Mughal court and became one of Akbar's court poets. There he received the title Katib al-Mulk from the Emperor. Towards the end of his life he made a pilgrimage to Mecca. He drowned in AH 987 (1579-80 AD). His latest work, dated AH 985 (1578-79 AD) was copied in Mecca (Mehdi Bayani, Ahval va asar-e khosh-nevisan, Vol. I, Tehran 1345 sh, pp. 95-6 and The Tabaqat i-akbari, Vol. II, Calcutta 1936, p. 723).

Amongst the interesting features of the present manuscript are the borders decorated in what is known as the akkase technique. This is either done with zinc stencils or by creating several imprints on the same base (the script, for instance, is written using a fluid prepared with gum-arabic or similar material. Once dry another design, using darker colours is applied to the same paper. The parts covered with the gum resist the second coat and reveal the design). Another border, similarly decorated, is in the Topkapi Saray Museum (Topkapi Versailles, Trésors de la Cour Ottomane, exhibition catalogue, Paris, 1999, no. 148, p. 192). A further three are published in Trkische Kunst und Kultur aus Osmanischer Zeit (Frankfurt-am-Main, 1985, kat. nr. 1/108 and 1/104, pp.43 and 118) where they are referred to a 'silhouettenpapier' (silhouette paper).

More from Islamic & Indian Manuscripts & Works on Paper

View All
View All