.jpg?w=1)
Details
BRANT, Sebastian. Stultifera navis, qua omnium mortalium narratur stultitia ... The Ship of Fooles, wherin is shewed the folly of all States, with divers other workes. Translated into English from Jacob Locher's Latin version by Alexander Barclay (1475?-1552). London: John Cawood, 1570.
2o (292 x 197 mm). Black letter, Roman and italic type, single and double column, 118 woodcut illustrations printed from 107 blocks, initials and type ornaments. Contemporary calf, tooled with a central gilt arabesque (binding neatly restored with old spine laid down); morocco pull off case. Provenance: Thomas Belasyse, 1st Earl Fauçonberg, husband of Oliver Cromwell's daughter Mary (inscriptions dated 1652 and 1677); Boies Penrose (bookplate); acquired from John Fleming, 1977.
Second English edition. The illustrations are from the blocks cut for Pynson's edition of 1509. The blocks were not copied directly from the original Basel blocks cut by Dürer and others, but from the Parisian copies made for the French translation of Pierre Rivière. The title woodcut is a copy of Lambert's edition, Paris, 1497. The English translator, Alexander Barclay (?1475-1552), was successively a priest in the college of Ottery St. Mary, Devon, a Benedictine monk at Ely, a Franciscan at Canterbury, and rector of All Hallows, Lombard Street, London. Luborsky and Ingram English Illustrated Books 1536-1603, I, p. 251; Pforzheimer 41; STC 3546. An unusually crisp and tall copy.
2o (292 x 197 mm). Black letter, Roman and italic type, single and double column, 118 woodcut illustrations printed from 107 blocks, initials and type ornaments. Contemporary calf, tooled with a central gilt arabesque (binding neatly restored with old spine laid down); morocco pull off case. Provenance: Thomas Belasyse, 1st Earl Fauçonberg, husband of Oliver Cromwell's daughter Mary (inscriptions dated 1652 and 1677); Boies Penrose (bookplate); acquired from John Fleming, 1977.
Second English edition. The illustrations are from the blocks cut for Pynson's edition of 1509. The blocks were not copied directly from the original Basel blocks cut by Dürer and others, but from the Parisian copies made for the French translation of Pierre Rivière. The title woodcut is a copy of Lambert's edition, Paris, 1497. The English translator, Alexander Barclay (?1475-1552), was successively a priest in the college of Ottery St. Mary, Devon, a Benedictine monk at Ely, a Franciscan at Canterbury, and rector of All Hallows, Lombard Street, London. Luborsky and Ingram English Illustrated Books 1536-1603, I, p. 251; Pforzheimer 41; STC 3546. An unusually crisp and tall copy.