![[XERES, Francisco de (1495-1565)]. Libro primo de la conquista del Peru & Provincia del Cuzco de le Indie occidentali. Translated by Domenico de Gaztelu. Venice: Stephano de Sabbio, 1535.](https://www.christies.com/img/LotImages/2016/NYR/2016_NYR_12259_0292_000(xeres_francisco_de_libro_primo_de_la_conquista_del_peru_provincia_del115138).jpg?w=1)
Details
[XERES, Francisco de (1495-1565)]. Libro primo de la conquista del Peru & Provincia del Cuzco de le Indie occidentali. Translated by Domenico de Gaztelu. Venice: Stephano de Sabbio, 1535.
8° (206 x 153 mm). Title with large woodcut coat-of-arms surmounted by double-headed eagle, a base a medallion, arms of Andrew Gritti and of the translator, woodcut capitals. (First gathering including title with staining and marginal repairs, some touching text.) Contemporary vellum (endpapers renewed).
FIRST ITALIAN EDITION, after the first edition in Spanish, published Seville, 1534. "Xeres, the secretary of Pizarro, left Spain with him in January, 1530. This narrative was written, by order of his master, while he was in America, and was printed directly after his return to Seville, which he reached with the first installment of gold in July 1534. As is natural with one who knew personally the actors in that drama and witnessed its sanguinary events, Xeres endeavors to extenuate their deeds of rapine, destruction and massacre. The narrative is interspersed with many anecdotes and personal reminiscences" (Church 70). “Xerez’s work had a profound and lasting influence on all subsequent histories of Peru, and the Verdadera relación is widely regarded as the foundation of all texts dealing with the region and its conquest” (Delgado-Gomez 23, 1st ed.). Alden & Landis 535/21; BM/STC Italian, p.738; Church 73; Harrisse 2001; JCB I, p,119; Medina BHA 95 (note); Sabin 105721.
8° (206 x 153 mm). Title with large woodcut coat-of-arms surmounted by double-headed eagle, a base a medallion, arms of Andrew Gritti and of the translator, woodcut capitals. (First gathering including title with staining and marginal repairs, some touching text.) Contemporary vellum (endpapers renewed).
FIRST ITALIAN EDITION, after the first edition in Spanish, published Seville, 1534. "Xeres, the secretary of Pizarro, left Spain with him in January, 1530. This narrative was written, by order of his master, while he was in America, and was printed directly after his return to Seville, which he reached with the first installment of gold in July 1534. As is natural with one who knew personally the actors in that drama and witnessed its sanguinary events, Xeres endeavors to extenuate their deeds of rapine, destruction and massacre. The narrative is interspersed with many anecdotes and personal reminiscences" (Church 70). “Xerez’s work had a profound and lasting influence on all subsequent histories of Peru, and the Verdadera relación is widely regarded as the foundation of all texts dealing with the region and its conquest” (Delgado-Gomez 23, 1st ed.). Alden & Landis 535/21; BM/STC Italian, p.738; Church 73; Harrisse 2001; JCB I, p,119; Medina BHA 95 (note); Sabin 105721.