Lot Essay
« Le rôle de l’artiste ou du peintre n’est pas de connaître le monde. Il y est lié intérieurement, il s’identifie à lui et éclaire de son œuvre ce qu’il a si bien vu ».
Josef Sima
Réalisée en 1932, Épave offre au regard le spectacle d’un dos de femme nu, se fondant dans une terre sablonneuse pour former une sorte de rocher anthropomorphe. L’aspect marmoréen de la chair ajoute à l’impression de fusion du paysage et du corps, que l’on observe dans plusieurs tableaux réalisés par l’artiste à cette époque. On retrouve également dans cette œuvre le traitement singulier de la lumière qui caractérise le travail de Josef Sima : une lumière-matière, vaporeuse, qui fait s’interpénétrer les formes dans des jeux de sfumatos particulièrement délicats.
Compagnon de route des Surréalistes français qu’il fréquente à Paris depuis les années 1920 et auprès desquels il expose en 1932 à la galerie Manes de Prague, Josef Sima développe un vocabulaire flirtant avec le symbolisme, empreint d’une forte charge onirique et sensuelle. A l’image d'Épave, ses œuvres dépeignent des univers mentaux, des paysages immatériels où s’entremêlent des souvenirs anciens à une contemplation poétique de la nature : « le monde extérieur procède de moi et tout se passe comme si je l’extériorisais des profondeurs de ma conscience », explique ainsi l’artiste (J. Sima, lettre au rédacteur de Zivot, Zivot, XIV, 1935-1936, p. 74).
“The role of the artist or of the painter is not to know the world. He is intimately linked to it, he identifies himself with it and illuminates his work with what he has so well seen”.
Josef Sima
Painted in 1932, Épave (Wreck) shows the naked back of a woman, merging into sandy ground to form a sort of anthropomorphic rock. The marble-like aspect of the flesh adds to the feeling of fusion between landscape and body, observed in several works by the artist at the time. One can also see here the singular treatment of light which is typical of Josef Sima’s work: a misty, material light, which fuses forms in particularly delicate sfumato plays.
A follower of the French surrealists in Paris since the 1920s – he had exhibited with them in 1932 at the Manes Gallery in Prag – Josef Sima developed an almost symbolist vocabulary, with a strong oneiric and sensuous charge. As in Épave, his works depict mental worlds, immaterial sceneries where earlier memories mingle with the poetic contemplation of nature: “the outside world proceeds from me and everything takes place as if I expressed the depths of my conscience”, the artist explained (J. Sima, letter to the editor of Zivot, Zivot, XIV, 1935-1936, p. 74).
Josef Sima
Réalisée en 1932, Épave offre au regard le spectacle d’un dos de femme nu, se fondant dans une terre sablonneuse pour former une sorte de rocher anthropomorphe. L’aspect marmoréen de la chair ajoute à l’impression de fusion du paysage et du corps, que l’on observe dans plusieurs tableaux réalisés par l’artiste à cette époque. On retrouve également dans cette œuvre le traitement singulier de la lumière qui caractérise le travail de Josef Sima : une lumière-matière, vaporeuse, qui fait s’interpénétrer les formes dans des jeux de sfumatos particulièrement délicats.
Compagnon de route des Surréalistes français qu’il fréquente à Paris depuis les années 1920 et auprès desquels il expose en 1932 à la galerie Manes de Prague, Josef Sima développe un vocabulaire flirtant avec le symbolisme, empreint d’une forte charge onirique et sensuelle. A l’image d'Épave, ses œuvres dépeignent des univers mentaux, des paysages immatériels où s’entremêlent des souvenirs anciens à une contemplation poétique de la nature : « le monde extérieur procède de moi et tout se passe comme si je l’extériorisais des profondeurs de ma conscience », explique ainsi l’artiste (J. Sima, lettre au rédacteur de Zivot, Zivot, XIV, 1935-1936, p. 74).
“The role of the artist or of the painter is not to know the world. He is intimately linked to it, he identifies himself with it and illuminates his work with what he has so well seen”.
Josef Sima
Painted in 1932, Épave (Wreck) shows the naked back of a woman, merging into sandy ground to form a sort of anthropomorphic rock. The marble-like aspect of the flesh adds to the feeling of fusion between landscape and body, observed in several works by the artist at the time. One can also see here the singular treatment of light which is typical of Josef Sima’s work: a misty, material light, which fuses forms in particularly delicate sfumato plays.
A follower of the French surrealists in Paris since the 1920s – he had exhibited with them in 1932 at the Manes Gallery in Prag – Josef Sima developed an almost symbolist vocabulary, with a strong oneiric and sensuous charge. As in Épave, his works depict mental worlds, immaterial sceneries where earlier memories mingle with the poetic contemplation of nature: “the outside world proceeds from me and everything takes place as if I expressed the depths of my conscience”, the artist explained (J. Sima, letter to the editor of Zivot, Zivot, XIV, 1935-1936, p. 74).