.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
Euclid, 1510
Details
The Zamberti Euclid, second issue
Euclid, 1510
EUCLID (fl. 300 BCE). Elementorum libri XIII [-Phaenomena; Specularia; Perspectiva; Data]. Translated by Bartolommeo Zamberti. Venice: Johannes Tacuinus, 1510.
A beautiful, tall copy of the first edition of Euclid’s complete works, second issue. “The volume itself is a first rate example of the Venetian book of the time” (Thomas-Stanford). This new edition of Euclid is a translation into Latin from a Greek text by Bartolommeo Zamberti, who claims that he has restored and excluded from the exposition of Theon many things that were “turned around and absurdly confused” in the earlier version by Campanus. According to Thomas-Stanford, “in 1510 some of the same sheets were reissued with a freshly printed last page containing the colophon, a misreading of which has often led to the issue being described as of 1517. Both issues seem to be among the rarest of early Euclids.” In addition to the title page, this 1510 issue has been reset from gathering O. Adams E-973; Thomas-Stanford 5.
Folio (309 x 214mm). Title with xylographic heading and woodcut vignette of St. John the Baptist; A1r printed in red and black within woodcut historiated border; numerous woodcut initials, the larger historiated showing putti at play, and numerous woodcut diagrams in margins and text (occasional marginal staining). Contemporary vellum, remains of ties. Provenance: “Ponte” (elaborate calligraphic inscription on title page, another inscription dated 1521 hidden in woodcut border) – Bartholomeus Franciscus Barutelli (1566-1634; two ex-libris inscriptions describing his death).
Euclid, 1510
EUCLID (fl. 300 BCE). Elementorum libri XIII [-Phaenomena; Specularia; Perspectiva; Data]. Translated by Bartolommeo Zamberti. Venice: Johannes Tacuinus, 1510.
A beautiful, tall copy of the first edition of Euclid’s complete works, second issue. “The volume itself is a first rate example of the Venetian book of the time” (Thomas-Stanford). This new edition of Euclid is a translation into Latin from a Greek text by Bartolommeo Zamberti, who claims that he has restored and excluded from the exposition of Theon many things that were “turned around and absurdly confused” in the earlier version by Campanus. According to Thomas-Stanford, “in 1510 some of the same sheets were reissued with a freshly printed last page containing the colophon, a misreading of which has often led to the issue being described as of 1517. Both issues seem to be among the rarest of early Euclids.” In addition to the title page, this 1510 issue has been reset from gathering O. Adams E-973; Thomas-Stanford 5.
Folio (309 x 214mm). Title with xylographic heading and woodcut vignette of St. John the Baptist; A1r printed in red and black within woodcut historiated border; numerous woodcut initials, the larger historiated showing putti at play, and numerous woodcut diagrams in margins and text (occasional marginal staining). Contemporary vellum, remains of ties. Provenance: “Ponte” (elaborate calligraphic inscription on title page, another inscription dated 1521 hidden in woodcut border) – Bartholomeus Franciscus Barutelli (1566-1634; two ex-libris inscriptions describing his death).
Brought to you by
Gillian Hawley