Lot Essay
Les œuvres sénufo occupent une place fondamentale au sein des différentes sociétés secrètes garantes de la cohésion sociale. Parmi elles, on trouve le poro, réservé aux hommes ainsi que son pendant féminin appelé tyekpa. Cette statuette, associée à la divination et servant de lien avec le monde invisible, serait liée soit à cette société féminine soit à celle du sâdo’o.
Assise sur un tabouret et surmontée d’un récipient destiné à contenir probablement un onguent, cette sculpture est révélatrice de l’importance des femmes dans les arts et les sociétés de Côte d’Ivoire.
Les délicates courbes du corps, les seins oblongs et le port altier mettent à l’honneur les formes féminines. La tête anguleuse et la mâchoire prognathe répondent à la poitrine longitudinale et au ventre hypertrophié tous ornés de scarifications : les attributs maternels et féminins étant célébrés. Le corps, symbole de fertilité devient alors sublimé et glorifié. Si l'avant de la statue a été soigneusement travaillé, son envers n'est pas en reste. Ce dernier a été minutieusement modelé par le sculpteur : les épaules délicatement arrondies sont ornées de scarifications en demilune tandis que le dos gracieusement incurvé est paré de délicates incisions tantôt horizontales tantôt verticales. Autant de détails qui font de cette œuvre un objet d'une extrême délicatesse. Tout ceci témoigne de la maîtrise des volumes et des canons de la beauté féminine de la part de l’artiste.
Senufo works play a fundamental role within the various secret societies that ensure social cohesion. Among them is the poro,reserved for men, as well as its female counterpart called tyekpa. This statuette, associated with divination and serving as a link to the invisible world, is thought to be connected either to this women's society or to that of the sâdo’o.
Seated on a stool and topped with a container likely intended to hold an ointment, this sculpture reveals the importance of women in the arts and societies of Ivory Coast.
The delicate curves of the body, the elongated breasts, and the dignified posture celebrate feminine forms. The angular headand prognathous jaw complement the elongated breasts and the hypertrophied belly, all adorned with scarifications: maternal and feminine attributes are celebrated. The body, a symbol of fertility, becomes exalted and glorified. While the front of the statue has been carefully worked, its back is equally impressive. The sculptor has meticulously shaped it: the gently rounded shoulders are adorned with crescent-shaped scarifications, while the gracefully curved back is decorated with delicate incisions, both horizontal and vertical. These details make this work an object of extreme delicacy. All of this attests to the artist's mastery of volumes and the standards of feminine beauty.
Assise sur un tabouret et surmontée d’un récipient destiné à contenir probablement un onguent, cette sculpture est révélatrice de l’importance des femmes dans les arts et les sociétés de Côte d’Ivoire.
Les délicates courbes du corps, les seins oblongs et le port altier mettent à l’honneur les formes féminines. La tête anguleuse et la mâchoire prognathe répondent à la poitrine longitudinale et au ventre hypertrophié tous ornés de scarifications : les attributs maternels et féminins étant célébrés. Le corps, symbole de fertilité devient alors sublimé et glorifié. Si l'avant de la statue a été soigneusement travaillé, son envers n'est pas en reste. Ce dernier a été minutieusement modelé par le sculpteur : les épaules délicatement arrondies sont ornées de scarifications en demilune tandis que le dos gracieusement incurvé est paré de délicates incisions tantôt horizontales tantôt verticales. Autant de détails qui font de cette œuvre un objet d'une extrême délicatesse. Tout ceci témoigne de la maîtrise des volumes et des canons de la beauté féminine de la part de l’artiste.
Senufo works play a fundamental role within the various secret societies that ensure social cohesion. Among them is the poro,reserved for men, as well as its female counterpart called tyekpa. This statuette, associated with divination and serving as a link to the invisible world, is thought to be connected either to this women's society or to that of the sâdo’o.
Seated on a stool and topped with a container likely intended to hold an ointment, this sculpture reveals the importance of women in the arts and societies of Ivory Coast.
The delicate curves of the body, the elongated breasts, and the dignified posture celebrate feminine forms. The angular headand prognathous jaw complement the elongated breasts and the hypertrophied belly, all adorned with scarifications: maternal and feminine attributes are celebrated. The body, a symbol of fertility, becomes exalted and glorified. While the front of the statue has been carefully worked, its back is equally impressive. The sculptor has meticulously shaped it: the gently rounded shoulders are adorned with crescent-shaped scarifications, while the gracefully curved back is decorated with delicate incisions, both horizontal and vertical. These details make this work an object of extreme delicacy. All of this attests to the artist's mastery of volumes and the standards of feminine beauty.