A CARVED AMETHYST SNUFF BOTTLE
Items which contain rubies or jadeite originating … 顯示更多
1750-1830年 紫晶雕「錦荔枝」鼻煙壺

1750-1830

細節
1750-1830年 紫晶雕「錦荔枝」鼻煙壺
來源
Robert Kleiner, London, 2003.
Ruth and Carl Barron Collection, Belmont, Massachusetts, no. 3785.
注意事項
Items which contain rubies or jadeite originating in Burma (Myanmar) may not be imported into the U.S. As a convenience to our bidders, we have marked these lots with Y. Please be advised that a purchaser¹s inability to import any such item into the U.S. or any other country shall not constitute grounds for non-payment or cancellation of the sale. With respect to items that contain any other types of gemstones originating in Burma (e.g., sapphires), such items may be imported into the U.S., provided that the gemstones have been mounted or incorporated into jewellery outside of Burma and provided that the setting is not of a temporary nature (e.g., a string).
拍場告示
Items which are made of, or contain, rubies or jadeite originating in Burma (Myanmar) may not be imported into the U.S. As a convenience to our bidders, lots which contain rubies or jadeite of Burmese origin or of indeterminate origin have been marked with ?.

拍品專文

This well-carved bottle is part of a series of amethyst bottles of pale, mottled material that often feature superb carving. Many of the group are fruit forms, suggesting a likely Palace origin, or at least a group made for the Court. The shape of the present example, possibly representing a bitter melon or lychee, is unusual, as is the sharply carved faceting.

更多來自 露芙及卡爾‧巴倫珍藏中國鼻煙壺 (第一部分)

查看全部
查看全部