AFTER GUANXIU (PAINTING), ZHANG JINFANG (1747-1792) (CALLIGRAPHY)
PROPERTY FROM A PRIVATE EUROPEAN COLLECTION
AFTER GUANXIU (PAINTING), ZHANG JINFANG (1747-1792) (CALLIGRAPHY)

清中期 仿貫休 / 張錦芳 羅漢 / 書法 設色絹本 / 水墨紙本 立軸

細節
清中期 仿貫休 / 張錦芳 羅漢 / 書法 設色絹本 / 水墨紙本 立軸
羅漢
藏印:楊溪馬氏虛齋家藏、一印漫漶
書法
釋文:貫休手寫一十六羅漢,其二乃在南海訶子林。昔遊真跡未得見,念之三十五載縈人心。白頭重作嶺南客,故人期我虞翻宅。僧廊亂後花木猶瓏璁,蕹菜春生滿池碧。循廊轉入精廬深,一幅居然掛東壁。古綃尚白石轉青,恰於石罅安疏櫺。一僧俯首力寫經,自準以下只半形。芬陀利花貝多葉,棕櫚筆管毛猩猩。不知金天之西何處得石硯,毋乃昆吾玉切新出硎。一僧卻立侍巾瓶,靜如沙鷺翹涼汀。窗鐙不剪信明滅,桫欏樹底風泠泠。窗前千歲老猿拱,雙臂平叉​​兩肩聳。筍鞋桐帽木葉衣,想見霜濃寒到踵。精誠能令感金石,何況群生知怖恐。禪月師,流傳三絕,畫書詩。詩編巨岳集,書有姜體遠本週之史籀秦相斯,未若畫品更崛奇。即如此幅遠出意匠表,或疑入定真容彷彿親見之。不然調鉛殺粉能爾為。訶林僧,神物借汝能世守。不見《宣和》舊譜遺跡久雲亡,豫章西山雲堂院中亦何有。我欲賺汝去,莫飲我,缸面酒。我欲奪汝歸,玉鴉叉,不在手。世間豈少珊瑚鐵網珍珠船,自今貯之伏梁暗檻庶可全。
款識:秀水朱彝尊題順流張錦芳補書。
鈐印:張錦芳印、粲夫、逃虛閣
藏印:馬虛齋珍藏、版門書屋
來源:歐洲私人珍藏。Henry de Vilmorin 先生 (1903-1961) 於20世紀初中期購自亞洲,家傳至今。
Painting: 45 5/8 in. x 18 7/8 in. (115.9 cm. x 47.8 cm.)
Calligraphy: 14 7/8 in. x 18 7/8 in. (37.8 x 47.8 cm.)
來源
Acquired in Asia in the early to mid 20th century by Henry de Vilmorin Jnr. (1903-1961), born in Japan, the grandson of the eponymous botanist Henry de Vilmorin Snr. (1843-1899), and thence by descent.
拍場告示
Please note the calligraphy by Zhang Jinfang is in ink on silk, rather than in ink on paper as noted in the printed catalogue.

拍品專文

The verse inscribed by Zhang Jinfang reproduces an extended prose poem by early Qing scholar official Zhu Yizun (1629-1709). The poem describes a painting of Luohan by ninth-tenth century master Guanxiu, seen in the Guangxiao monastery. The accompanying painting illustrates the work which Zhu describes, including the monk engrossed in writing sutras, the serene figure to his left, and the aged ape who stands in the courtyard, hands clasped upon a broom.

更多來自 中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部