![HEMINGWAY, Ernest. Typescript by Jane Mason of her short story, titled "A High Wind-less Night in Jamaica" in Hemingway's hand (in pencil). N.p., n.d. [Presumably Havana, ca. mid 1930s]. 7 pages, folio, triple-spaced on seven sheets of white paper, mild dampstaining, mostly at left margin of each sheet, paper clip rust marks, with some pencilled revisions by Jane Mason (one on a verso); WITH HOLOGRAPH REVISIONS BY HEMINGWAY (some 56 pencilled words in his hand, aside from the title) and extensive pencilled editing marks and punctuation changes by him.](https://www.christies.com/img/LotImages/2000/NYR/2000_NYR_09364_0294_000(011322).jpg?w=1)
Details
HEMINGWAY, Ernest. Typescript by Jane Mason of her short story, titled "A High Wind-less Night in Jamaica" in Hemingway's hand (in pencil). N.p., n.d. [Presumably Havana, ca. mid 1930s]. 7 pages, folio, triple-spaced on seven sheets of white paper, mild dampstaining, mostly at left margin of each sheet, paper clip rust marks, with some pencilled revisions by Jane Mason (one on a verso); WITH HOLOGRAPH REVISIONS BY HEMINGWAY (some 56 pencilled words in his hand, aside from the title) and extensive pencilled editing marks and punctuation changes by him.
HEMINGWAY EDITS A JANE MASON STORY
With Hemingway's encouragement Jane began writing fiction. In "A High Wind-less Night in Jamaica" (the title an echo of Richard Hughes' A High Wind in Jamaica?) she tells, from the point of view of an American(?) woman, of a thoroughly unpleasant group of colonial Jamaicans drinking and dancing on a hotel veranda. Hemingway obviously read the story through carefully, correcting punctuation, changing verbs, tightening up phrases, and in general polishing the story. His longest revision occurs near the end where Jane has written about the major character: "I felt strangely sorry for her, despite the fact that in England she was the type who always terrified me, and to whom I am generally rather rude." Hemingway has revised the part in italics to read: "...one would not have felt sorry for her but simply classed her as a bitch without implying any condemnation." Like many other Jane Mason endeavors, nothing lasting developed from the attempts at writing which Hemingway encouraged. On her tombstone she asked to have written: "Too many talents, not enough of any."
HEMINGWAY EDITS A JANE MASON STORY
With Hemingway's encouragement Jane began writing fiction. In "A High Wind-less Night in Jamaica" (the title an echo of Richard Hughes' A High Wind in Jamaica?) she tells, from the point of view of an American(?) woman, of a thoroughly unpleasant group of colonial Jamaicans drinking and dancing on a hotel veranda. Hemingway obviously read the story through carefully, correcting punctuation, changing verbs, tightening up phrases, and in general polishing the story. His longest revision occurs near the end where Jane has written about the major character: "I felt strangely sorry for her, despite the fact that in England she was the type who always terrified me, and to whom I am generally rather rude." Hemingway has revised the part in italics to read: "...one would not have felt sorry for her but simply classed her as a bitch without implying any condemnation." Like many other Jane Mason endeavors, nothing lasting developed from the attempts at writing which Hemingway encouraged. On her tombstone she asked to have written: "Too many talents, not enough of any."