AN OLD BABYLONIAN TERRACOTTA CUNEIFORM BARREL
AN OLD BABYLONIAN TERRACOTTA CUNEIFORM BARREL

REIGN OF SÎN-IDDINAM, 1849-1843 B.C.

Details
AN OLD BABYLONIAN TERRACOTTA CUNEIFORM BARREL
Reign of Sîn-Iddinam, 1849-1843 B.C.
The hollow barrel biconical in form with a flat base, encircled with an inscription that reads, "I am Sîn-Iddinam, mighty man, provider for Ur, King of Larsa, King of Sumer and Akkad, the king who built the Ebabbar - the temple of Utu, and who restored the ordinances of the temples of the gods. When An, Enlil, Nanna and Utu granted me a pleasant reign of justice whose days were long, by my wide-ranging wisdom which was brought to perfection and which excels, in order to provide clean water for my city and country, to extol my ways, and to glorify publically my heroism for time to come, I prayed intently to An and Enlil. When they had accepted my firm petition, they commissioned me with their unchanging word to dredge the Tigris and restore it, thereby making a name for myself for many days to come. Then at the command of An and Inanna by the good work of Enlil and Ninlil. with the help of my god Ishkur, and by the exalted strength of Nanna and Utu, I magnificently dredged the Tigris, the well-supplied river of Utu, in my great achievement. I directed its flow to the border, the line I had chosen, and regularized its might to the swamp, thus supplying uninterrupted water, an increasing source of prosperity for Larsa and for my country. After I had dredged the Tigris, the great river, the wages of a man were: 1 gur of barley, 2 sila of bread, 4 sila of beer, 2 shekels of oil; this is what they received each day. I let no man have either less or more. With the labor of my land I finished that task. By the command and decision of the Great Gods I restored the Tigris, the broad river, and established by name for far off distant days"
5¾ in. (14.6 cm) high

More from Antiquities

View All
View All