[BIBLES]. English. The New Testament. 1804. -- French. Le nouveau Testament. 1807. -- Gaelic. Leabhraichean an T-seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuadh... 1807. -- Greek. H Kainh Diaohkh. 1810. -- Dutch. Biblia, dat is de gantsche H. Schrifture. 1812. -- German. Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift. 1813. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1813 -- Portugese. O novo Testamento. 1813. -- Spanish. El nuevo Testamento. 1813. -- Italian. Il nuovo Testamento. 1813. -- Danish. Det nye Testamente. 1814. -- French. La sainte Bible. 1814. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1814. -- Gaelic. Tiomna Nuadh ar Dtighearna agus ar Slanuigheora Iosa Criosd. 1815. London and other places.
[BIBLES]. English. The New Testament. 1804. -- French. Le nouveau Testament. 1807. -- Gaelic. Leabhraichean an T-seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuadh... 1807. -- Greek. H Kainh Diaohkh. 1810. -- Dutch. Biblia, dat is de gantsche H. Schrifture. 1812. -- German. Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift. 1813. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1813 -- Portugese. O novo Testamento. 1813. -- Spanish. El nuevo Testamento. 1813. -- Italian. Il nuovo Testamento. 1813. -- Danish. Det nye Testamente. 1814. -- French. La sainte Bible. 1814. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1814. -- Gaelic. Tiomna Nuadh ar Dtighearna agus ar Slanuigheora Iosa Criosd. 1815. London and other places.

Details
[BIBLES]. English. The New Testament. 1804. -- French. Le nouveau Testament. 1807. -- Gaelic. Leabhraichean an T-seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuadh... 1807. -- Greek. H Kainh Diaohkh. 1810. -- Dutch. Biblia, dat is de gantsche H. Schrifture. 1812. -- German. Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift. 1813. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1813 -- Portugese. O novo Testamento. 1813. -- Spanish. El nuevo Testamento. 1813. -- Italian. Il nuovo Testamento. 1813. -- Danish. Det nye Testamente. 1814. -- French. La sainte Bible. 1814. -- Welsh. Y Bibl cyssegr-lan, sef yr hen Destament a'r newydd. 1814. -- Gaelic. Tiomna Nuadh ar Dtighearna agus ar Slanuigheora Iosa Criosd. 1815. London and other places.

Together 14 volumes, various 8o. Uniformly bound in 19th-century blue straight-grain morocco elaborately gilt, silk doublures and linings, edges gilt (few hinges cracked, light wear to some spine ends). Provenance: Duke of Sussex, son of George III (ink stamp on each title) -- Estelle Doheny (morocco bookplate, purchased from Maggs Bros., London, 16 August 1944) -- donated to SMS 1944.

A very handsome set of Bibles in various languages. (14)

More from The Estelle Doheny Collection from St. Mary's of the

View All
View All