ARATUS (ca. 315 B.C.-ca. 240/239 B.C.). Phaenomena. Traduit du grec en latin par Rufus Festus AVIENUS (actif au IVe siècle). --DIONYSIUS PERIEGETES (IIe siècle). De Situ orbis. Traduit du grec par Avienus. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec et commenté par GERMANICUS. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec par Marcus Tullius CICERO. --SERENUS, Quintus (mort en 212). Liber medicinalis édité par Victor Pisanus. Venise: Antonius de Strata de Cremone, 1488.
ARATUS (ca. 315 B.C.-ca. 240/239 B.C.). Phaenomena. Traduit du grec en latin par Rufus Festus AVIENUS (actif au IVe siècle). --DIONYSIUS PERIEGETES (IIe siècle). De Situ orbis. Traduit du grec par Avienus. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec et commenté par GERMANICUS. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec par Marcus Tullius CICERO. --SERENUS, Quintus (mort en 212). Liber medicinalis édité par Victor Pisanus. Venise: Antonius de Strata de Cremone, 1488.

Details
ARATUS (ca. 315 B.C.-ca. 240/239 B.C.). Phaenomena. Traduit du grec en latin par Rufus Festus AVIENUS (actif au IVe siècle). --DIONYSIUS PERIEGETES (IIe siècle). De Situ orbis. Traduit du grec par Avienus. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec et commenté par GERMANICUS. --ARATUS. Phaenomena. Traduit du grec par Marcus Tullius CICERO. --SERENUS, Quintus (mort en 212). Liber medicinalis édité par Victor Pisanus. Venise: Antonius de Strata de Cremone, 1488.

Petit in-4 (211 x 160 mm). Collation: a10 b-g8 h-p8 (sans le premier feuillet blanc, a2r dédidace à Paulo sénateur de Venise, a4r Avienus Carmen ad Flavinum Myrmeicum Arati phenomena, d3v Dionysius Periegetes Descriptio orbis terrae, Avienus Ora maritima g7v-g8 blanc, h1r Germanicus Phaenomena Arati cum commento, m8v Cicero Aratea; n7r Serenus Liber medicinalis, p6r colophon, p6v note de l'éditeur, p7-p8 blancs). 121 feuillets (sur 122, sans le premier feuillet blanc). Typographie: 3:84R, 84 Gk. 38 lignes. Espaces pour les initiales avec guides imprimés. 38 gravures sur bois dans le texte (petite déchirure dans le texte du feuillet g4 sans perte, annotations manuscrites dans les marges et quelques feuillets uniformément brunis). Reliure du XIXe en maroquin havane, filet doré en encadrement sur les plats, dos à nerfs, roulette intérieure dorée et roulette dorée sur les coupes, gardes de moire crème, tranches dorées (passée et frottée, dos usé). Provenance: Ex-libris Thos Gaisford et F.B. Lorch.

éDITIONS PRINCEPS, sauf pour un texte (la traduction de Germanicus). Ce recueil contient trois traductions latines des Phénomènes du poète et astronome stoïcien Aratos. Cette pièce de 1154 hexamètres rassemble les connaissances astronomiques et météorologiques de l'époque. Donné à partir du traité d'Eudoxe de Cnide, les Phénomènes furent, durant tout le moyen âge, l'ouvrage de référence sur l'astronomie grecque. C'est la seule oeuvre d'Aratos qui nous soit parvenue. La traduction qu'en fit Germanicus, et dont il ne reste que des fragments, avait déjà été publiée à Bologne, en 1474. Elle est ici illustrée de 38 figures gravées sur bois dans le texte, la plupart à mi-page, dont les signes du zodiaque et les principales constellations. La traduction de Cicéron reste quant à elle la plus célèbre de ce texte.
Habituellement placée sous l'autorité d'Avienus, poète et géographe latin, l'ouvrage comprend aussi trois textes de ce traducteur: le Descriptio Orbis terrae, et l'Ora maritima et un court poème adressé à Flavianus Myrmecius. Dans le premier, Avienus ne fait que paraphraser, en vers, le Périple de Denys Périégète tandis qu'il en donne sa propre interprétation dans le deuxième. Ces deux textes décrivent les côtes méditerranéennes de Gibraltar à Marseille. Dans le poème adressé à Flavianus Myrmecius, Avienus lui demande quelques grenades de son verger d'Afrique pour soigner une indigestion. Le dernier texte est le De medicina de Quintus Serenus. Rédigé également en vers, il traite d'histoire naturelle, de l'art de guérir et de la vertu des amulettes. Longtemps oublié, ce texte jouit d'une grande popularité aux IXe et Xe siècles, après que Charlemagne en ait ordonné l'exécution d'une copie. BMC V, 294; CIBN A-495; GW 3131; Goff A-1432.

More from IMPORTANTS LIVRES ET MANUSCRITS

View All
View All