.jpg?w=1)
LES QUATRE LOTS SUIVANTS, AUPARAVANT LA PROPRIÉTÉ DE LA SUCCESSION WALTER GOTSCHKE.
Né dans la première décennie du vingtième siècle et ayant ensuite suivi des cours d'illustrateur, Walter Gotschke devint l'artiste officiel pour Daimler Benz au milieu des années 30, produisant quelques une de ses oœuvres les plus mémorables telles que pour des posters et des brochures publicitaires. Enrôlé en tant qu'artiste officiel de la Luftwaffe durant la seconde guerre mondiale, il retourna ensuite chez Mercedes pour qui il travailla jusqu'à la fin des années 50. Ensuite il partit chez Ford (Taunus) en Allemagne, à nouveau en vue de s'occuper des brochures publicitaires et du matériel de promotion. Plus tard dans les années 70 et 80 il travailla pour le magazine américain 'Automobile Quarterly', utilisant toujours son style d'expression graphique très libre.
Son génie fut en suite présenté à tout un nouveau continent, néanmoins malheureusement on ignorait que suite à un problème médical il avait perdu la vue d'un œil et tragiquement pour un homme de son talent il termina les dernières dix années de sa vie aveugle, avant de décéder en 1998.
THE FOLLOWING FOUR LOTS FORMERLY FROM THE ESTATE OF THE LATE WALTER GOTSCHKE.
Born in the first decade of the twentieth century and subsequently trained as an illustrator, from the mid 1930s Walter Gotschke was the official artist to Daimler-Benz, producing all of their promotional artwork from posters to publicity brochures, and painting some of his most memorable images. Co-opted as official war-artist for the Luftwaffe during WWII, he reverted to Mercedes and worked for them into the late 1950s on advertising and publicity; he later moved to Ford (Taunus) of Germany, again producing their promotional material and sales brochures etc. Latterly, in the 1970s and 1980s he continued apace with his own inimitable style of freely expressed graphic illustration, working extensively for the popular American publication 'Automobile Quarterly', where his genius was introduced to a whole new continent, completely oblivious to the fact that by then, due to a medical condition, he had lost the sight of one eye and tragically, for a man of such huge talent, became blind for the last ten years of his life. He died in 1998.
WALTER GOTSCHKE
细节
WALTER GOTSCHKE
Targa Florio 1928 - une aquarelle originale, croquis d'illustration, montrant le Type 35 Bugatti Grand Prix piloté par Mme Eliska Junek, qui ayant mené pendant la plus grande partie de la course, ne vaincra pas suite à un radiateur percé par une pierre au dernier tour: un bel hommage à une performance légendaire; aquarelle signée par l'artiste, pas de date, non-encadrée. 8x11ins (21x28cm)
WALTER GOTSCHKE
Targa Florio 1928 - An original watercolour sketch illustration, depicting the Type 35 Grand Prix Bugatti driven by Mme Eliska Junek, who having led for most of the race, was deprived of victory on the last lap by a stone-damaged radiator: a fine tribute to a legendary achievement; watercolour with white highlights, signed by the artist, undated; matted for display, unframed. 8x11ins (21x28cm)
Targa Florio 1928 - une aquarelle originale, croquis d'illustration, montrant le Type 35 Bugatti Grand Prix piloté par Mme Eliska Junek, qui ayant mené pendant la plus grande partie de la course, ne vaincra pas suite à un radiateur percé par une pierre au dernier tour: un bel hommage à une performance légendaire; aquarelle signée par l'artiste, pas de date, non-encadrée. 8x11ins (21x28cm)
WALTER GOTSCHKE
Targa Florio 1928 - An original watercolour sketch illustration, depicting the Type 35 Grand Prix Bugatti driven by Mme Eliska Junek, who having led for most of the race, was deprived of victory on the last lap by a stone-damaged radiator: a fine tribute to a legendary achievement; watercolour with white highlights, signed by the artist, undated; matted for display, unframed. 8x11ins (21x28cm)