.jpg?w=1)
VERACRUZ, ILE DE LOS SACRIFICIOS, CLASSIQUE ANCIEN, ENVIRON 900-1200 APRÈS J.-C.
細節
VASE EN ALBATRE AVEC EFFIGIE
Veracruz, Ile de Los Sacrificios, Classique Ancien, environ 900-1200 après J.-C.
Vase sculpté dans une pierre à rayures avec des veines rouges, montrant un singe araignée accroupi aux jambes repliées, la queue enroulée à l'arrière, la main posée sur la tête et le bras droit replié sur le ventre. La tête ovale de l'animal dénote une vive expression, avec des yeux profondément enfoncés surmontés par des rides et peut être autrefois incrustés Poitrine tombante.
Hauteur: 14.3 cm
Veracruz, Ile de Los Sacrificios, Classique Ancien, environ 900-1200 après J.-C.
Vase sculpté dans une pierre à rayures avec des veines rouges, montrant un singe araignée accroupi aux jambes repliées, la queue enroulée à l'arrière, la main posée sur la tête et le bras droit replié sur le ventre. La tête ovale de l'animal dénote une vive expression, avec des yeux profondément enfoncés surmontés par des rides et peut être autrefois incrustés Poitrine tombante.
Hauteur: 14.3 cm
來源
Collection Nancy Cunard
更多詳情
VERACRUZ ALABASTER EFFIGY VESSEL, POSSIBLY ISLA DE LOS SACRIFICIOS, EARLY POSTCLASSIC, CA. A.D. 900-1200
Spider, howler and capuchin monkeys were widely found in the jungles of the Gulf Coast lowlands. Tales of their licentious sexual behavior feature in mythology, where monkeys are identified with a fecund era of creation before that of human beings. These associations explain the choice of translucent tecali for this object.
Spider, howler and capuchin monkeys were widely found in the jungles of the Gulf Coast lowlands. Tales of their licentious sexual behavior feature in mythology, where monkeys are identified with a fecund era of creation before that of human beings. These associations explain the choice of translucent tecali for this object.