.jpg?w=1)
Details
MADAME BROCHMAN, translator into Norwegian
Sir Arthur CONAN DOYLE. A series of 7 autograph letters signed and two autograph postcards signed to Madame Brochman [occasionally 'Brachman'], Undershaw, Windlesham and elsewhere, 23 July 1897 - [28 December 1914], together 9½ pages, 8vo; with letters to Brochman from Touie (four) and Mary Conan Doyle ('Toots', four), and a copy of Mary Conan Doyle's childhood book A Visit to Heven. Hindhead: A. Conan Doyle, 1899, inscribed 'with the Authours love'; and a facsimile of the original manuscript.
Letters to his Norwegian translator, discussing chiefly rights to his stories: 'you are welcome to the newspaper rights of the four sea stories'; of A Duet, 'it should not be used serially ... because the book depends upon atmosphere and feeling, not a story ... "The Firm of Girdlestone" is the first and worst of my books. I hope you won't translate it'. A number of the letters concern Conan Doyle's pamphlet The Causes and Conduct of the South African War, and his efforts to have it published in Scandinavia: 'This is to defend our politicans and our soldiers who have been so much & so unjustly attacked ... I am very anxious to have it translated into all foreign languages'; one letter encloses a preface for the Norwegian edition. (19)
Sir Arthur CONAN DOYLE. A series of 7 autograph letters signed and two autograph postcards signed to Madame Brochman [occasionally 'Brachman'], Undershaw, Windlesham and elsewhere, 23 July 1897 - [28 December 1914], together 9½ pages, 8vo; with letters to Brochman from Touie (four) and Mary Conan Doyle ('Toots', four), and a copy of Mary Conan Doyle's childhood book A Visit to Heven. Hindhead: A. Conan Doyle, 1899, inscribed 'with the Authours love'; and a facsimile of the original manuscript.
Letters to his Norwegian translator, discussing chiefly rights to his stories: 'you are welcome to the newspaper rights of the four sea stories'; of A Duet, 'it should not be used serially ... because the book depends upon atmosphere and feeling, not a story ... "The Firm of Girdlestone" is the first and worst of my books. I hope you won't translate it'. A number of the letters concern Conan Doyle's pamphlet The Causes and Conduct of the South African War, and his efforts to have it published in Scandinavia: 'This is to defend our politicans and our soldiers who have been so much & so unjustly attacked ... I am very anxious to have it translated into all foreign languages'; one letter encloses a preface for the Norwegian edition. (19)
Special notice
This lot will be subject to VAT at the rate of 17.5% on the buyer's premium