[CONSTITUTION]. Constitution du gouvernement des treize États-Unis d'Amérique, Telle qu'elle a été adoptée unanimement en 1788; Traduite de l'Anglais par M. Carré: Avec
[CONSTITUTION]. Constitution du gouvernement des treize États-Unis d'Amérique, Telle qu'elle a été adoptée unanimement en 1788; Traduite de l'Anglais par M. Carré: Avec

Details
[CONSTITUTION]. Constitution du gouvernement des treize États-Unis d'Amérique, Telle qu'elle a été adoptée unanimement en 1788; Traduite de l'Anglais par M. Carré: Avec
une analyse De toutes les Constitutions de chaque État en particulier; Suivie de l'Adresse du Congrés aux Habitans de la Province de Québec.
Cap-Français [Haiti, but Paris?: "Imprimée par une Sociéeté Typographique, et se vend au Cap-Français"]: Batilliot, 1791.

8o (202 x 117 mm). Half-title. Modern half calf, marbled boards.

Apparently unrecorded French edition of the United States constitution. Howes notes that the French translation was made by the duc de Rochefoucault, at Franklin's suggestion, with over 50 explanatory
footnotes. This apparently unrecorded edition also includes the Bill of Rights, listing the twelve amendments proposed to the First Congress, ten of which were passed. The address of Congress to the inhabitants of Quebec, dated 1774, occupies pages 103-118. The preamble ("Discours préliminaire") of 55 pages pretends to address the people of Haiti, for the purpose of their drafting their own constitution. The date of the work, in the middle of the French Revolution, together with the preamble, suggests that the edition was not printed in Haiti but was created for the purpose of helping the French in drafting their own constitution. SCARCE: OCLC locates only two copies.

More from Fine Printed Books and Manuscripts Including Americana

View All
View All