拍品专文
This unusual method of decoration is not standard for Yixing enameled wares. The enamels are in unusually high relief, perhaps laid over, or mixed with slip, but possibly just thick enamels. The departure from normal enameling practice may arise from the fact that Qinfang may have been a scholar-artist who decided to decorate a bottle, rather than a Yixing potter who produced many. From the early nineteenth-century onwards it was common practice for the literati to collaborate with potters in the production of a range of refined, scholarly wares, and snuff bottles were no exception. Although a date sixty years earlier for this bottle cannot be ruled out, 1898 is the more likely interpretation.
The various objects decorating this bottle all would be found around a scholar's studio and represent basic pursuits of the refined literati. For example, the water vessel and ink stone, complete with its small spoon, represent painting and calligraphy; the ancient bronzes represent connoisseurship; while a number of symbolic meanings can be understood from individual, or combinations of the other elements such as flowers and other plants, and the specific forms of vessels.
The name following the cyclical date, Qinfang, is a hao or adopted art name, the character qin referring to the musical instrument and fang to the pleasure boats in which the literati sometimes spent leisurely days.
The various objects decorating this bottle all would be found around a scholar's studio and represent basic pursuits of the refined literati. For example, the water vessel and ink stone, complete with its small spoon, represent painting and calligraphy; the ancient bronzes represent connoisseurship; while a number of symbolic meanings can be understood from individual, or combinations of the other elements such as flowers and other plants, and the specific forms of vessels.
The name following the cyclical date, Qinfang, is a hao or adopted art name, the character qin referring to the musical instrument and fang to the pleasure boats in which the literati sometimes spent leisurely days.