Details
[ASHBEE, Henry Spencer (1834-1900)?]. My Secret Life. Amsterdam Not for publication [imp. Auguste Brancart?, vers 1890 ?]
11 volumes in-8 (185 x 125 mm). Tome I : 2ff. n. ch 378pp. Tome II : 3pp. n. ch. Vpp. [5]-373pp. 1f. bl. Tome III : 2ff. n. ch. VIIIpp, [7]-379pp. Tome IV : 3 pp. n. ch. IXpp. [9]-379pp. Tome V : 2ff. n. ch, 388 pp. Tome VI : 3ff. n. ch.IXpp,1p. bl. 284pp. Tome VII : 2ff. n. ch, VIpp. 1f. bl., 369pp. Tome VIII : 2ff. n. ch. VIIIpp. 383pp. Tome IX : 2ff. n. ch.VIIpp. 1p. bl.386pp. 1f. bl. Tome X : 1f. n. ch. VIIpp. 1p. bl. 376pp. Tome XI : 2ff. n. ch. IV-394pp. 1f. bl. Illustrations originales à l'aquarelle, encre et or, dont 3 hors texte. Le dernier volume comporte la table complète des chapitres ainsi qu'un index thématique.
Pour le tome I: reliure de plein chagrin bleu nuit, triple filet doré encadrant les plats, arc, flèches et carquois dans les angles, dos à nerfs orné de roulettes, caissons, arabesques et médaillon central rouge, titre et tomaison dorés, coupes et coiffes à filets dorés, doublures et garde de soie bleue moirée, dentelle en bordures intérieures, tête dorée.
Pour les tomes II à XII : reliures de chagrin bleu nuit janséniste de Jean Luc Honegger (1987), dos à nerfs soulignés d'une roulette dorée, titres et tomaisons dorés, têtes dorées, couvertures d'éditeur muettes de papier de couleur conservées.
Provenance: C.F. van Veen (1981 J.L. Beijers catalogue 161, n° 28) -- C.J. Scheiner (ex-libris.)
RARISSIME EXEMPLAIRE DE L'ÉDITION ORIGINALE, L'UN DES CINQ À SEPT CENSÉS EXISTER, DE CE MONUMENT DE LA LITTÉRATURE ÉROTIQUE, par son importance matérielle et le témoignage unique qu'il apporte sur les aspects secrets de la société victorienne.
Cet extraordinaire journal intime d'un gentleman britannique prénommé Walter, relatant sa vie amoureuse sur une quarantaine d'années et décrivant les moeurs, les habitudes et les coutumes des 2500 femmes qu'il dit avoir connues, eut une curieuse histoire éditoriale:
Une première mention en fut faite dans le catalogue clandestin du libraire Carrington en 1902, précisant qu'il s'agissait d'un ouvrage imprimé vers 1888 en six exemplaires par la volonté d'un vieil anglais fortuné mais qu'il en existait sans doute une petite trentaine. Quelques années plus tard, un autre libraire le mettait en vente en l'annoncant comme n'étant tiré qu'à 5 exemplaires à l'usage exclusif de l'auteur. La première traduction française des deux premiers volumes, faite "sur l'un des 10 exemplaires de l'édition originale et unique" et revue par Perceau lui-même, fut éditée en 1923, mais il faut attendre 1962 pour que ce texte soit intégralement réédité avec une préface de G. Legman qui l'attribue très audacieusement alors à Sir Henry Spencer Ashbee (connu aussi sous le nom de Pisanus Fraxi), amateur d'art et bibliophile fortuné qui possédait une prestigieuse collection d'ouvrages licencieux ainsi que de rares éditions de Don Quichotte.
LE PREMIER VOLUME DE CET EXCEPTIONNEL ENSEMBLE EST ENRICHI D'UNE QUARANTAINE DE TRÈS FINES AQUARELLES, placée en tête des chapitres ou surgissant de façon aléatoire dans les marges du récit. Vignettes très libertines et drôles comme ce sexe ailé éjaculant des pièces d'or dans une bourse bien remplie. Perceau, 322. Pia Enfer, 846-847; Mendes 23; Eros invaincu 85. (11)
11 volumes in-8 (185 x 125 mm). Tome I : 2ff. n. ch 378pp. Tome II : 3pp. n. ch. Vpp. [5]-373pp. 1f. bl. Tome III : 2ff. n. ch. VIIIpp, [7]-379pp. Tome IV : 3 pp. n. ch. IXpp. [9]-379pp. Tome V : 2ff. n. ch, 388 pp. Tome VI : 3ff. n. ch.IXpp,1p. bl. 284pp. Tome VII : 2ff. n. ch, VIpp. 1f. bl., 369pp. Tome VIII : 2ff. n. ch. VIIIpp. 383pp. Tome IX : 2ff. n. ch.VIIpp. 1p. bl.386pp. 1f. bl. Tome X : 1f. n. ch. VIIpp. 1p. bl. 376pp. Tome XI : 2ff. n. ch. IV-394pp. 1f. bl. Illustrations originales à l'aquarelle, encre et or, dont 3 hors texte. Le dernier volume comporte la table complète des chapitres ainsi qu'un index thématique.
Pour le tome I: reliure de plein chagrin bleu nuit, triple filet doré encadrant les plats, arc, flèches et carquois dans les angles, dos à nerfs orné de roulettes, caissons, arabesques et médaillon central rouge, titre et tomaison dorés, coupes et coiffes à filets dorés, doublures et garde de soie bleue moirée, dentelle en bordures intérieures, tête dorée.
Pour les tomes II à XII : reliures de chagrin bleu nuit janséniste de Jean Luc Honegger (1987), dos à nerfs soulignés d'une roulette dorée, titres et tomaisons dorés, têtes dorées, couvertures d'éditeur muettes de papier de couleur conservées.
Provenance: C.F. van Veen (1981 J.L. Beijers catalogue 161, n° 28) -- C.J. Scheiner (ex-libris.)
RARISSIME EXEMPLAIRE DE L'ÉDITION ORIGINALE, L'UN DES CINQ À SEPT CENSÉS EXISTER, DE CE MONUMENT DE LA LITTÉRATURE ÉROTIQUE, par son importance matérielle et le témoignage unique qu'il apporte sur les aspects secrets de la société victorienne.
Cet extraordinaire journal intime d'un gentleman britannique prénommé Walter, relatant sa vie amoureuse sur une quarantaine d'années et décrivant les moeurs, les habitudes et les coutumes des 2500 femmes qu'il dit avoir connues, eut une curieuse histoire éditoriale:
Une première mention en fut faite dans le catalogue clandestin du libraire Carrington en 1902, précisant qu'il s'agissait d'un ouvrage imprimé vers 1888 en six exemplaires par la volonté d'un vieil anglais fortuné mais qu'il en existait sans doute une petite trentaine. Quelques années plus tard, un autre libraire le mettait en vente en l'annoncant comme n'étant tiré qu'à 5 exemplaires à l'usage exclusif de l'auteur. La première traduction française des deux premiers volumes, faite "sur l'un des 10 exemplaires de l'édition originale et unique" et revue par Perceau lui-même, fut éditée en 1923, mais il faut attendre 1962 pour que ce texte soit intégralement réédité avec une préface de G. Legman qui l'attribue très audacieusement alors à Sir Henry Spencer Ashbee (connu aussi sous le nom de Pisanus Fraxi), amateur d'art et bibliophile fortuné qui possédait une prestigieuse collection d'ouvrages licencieux ainsi que de rares éditions de Don Quichotte.
LE PREMIER VOLUME DE CET EXCEPTIONNEL ENSEMBLE EST ENRICHI D'UNE QUARANTAINE DE TRÈS FINES AQUARELLES, placée en tête des chapitres ou surgissant de façon aléatoire dans les marges du récit. Vignettes très libertines et drôles comme ce sexe ailé éjaculant des pièces d'or dans une bourse bien remplie. Perceau, 322. Pia Enfer, 846-847; Mendes 23; Eros invaincu 85. (11)
Special notice
" f " : In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of
7% (i.e. 7.49% inclusive of VAT for books, 8.372% inclusive
of VAT for the other lots) of the hammer price will be
charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon
proof of export of the lot outside the European Union within
the legal time limit.(Please refer to section VAT refunds)
Further details
Much mystery remains attached to the writing and publishing of this erotic English literary monument. Authorship, place and date of printing are still uncertain, as is the identity of the very accomplished artist, who uniquely illuminated this copy with some 40 erotic watercolour drawings in the first volume. Beyond dispute is the high quality of its prose and the extreme rarity of this production. Also, the provenance of the small but exquisite erotica collection of the Amsterdam banker and celebrated children's book collector, the late C.F. van Veen (1912-1982), is one of the best kept secrets in libertine bibliophile lore.