A FINE COPPER-RED GLAZED PEAR-SHAPED VASE, YUHUCHUNPING
A FINE COPPER-RED GLAZED PEAR-SHAPED VASE, YUHUCHUNPING

DAOGUANG SIX-CHARACTER SEALMARK AND OF THE PERIOD (1821-1850)

細節
清道光 霽紅釉玉壺春瓶 六字篆書款

瓶撇口,束頸,垂腹,圈足。胎體厚重。器內、圈足內施白釉。底部青花書有「大清道光年製」篆書款。

此器造型穩健雋秀,典雅優美,釉色嬌艷瑩潤。

霽紅釉是明宣德時期景德鎮創燒的著名銅紅釉品種,因霽紅器作祭祀郊壇之用,故名。霽紅釉玉壺春瓶始燒於雍正朝,直至晚清各朝均有燒製。

此器1975年11月17日於香港蘇富比拍賣,拍品157號;1988年11月16日再次於香港蘇富比拍賣,拍品340號。
來源
Previously sold at Sotheby's Hong Kong, 17 November 1975, lot 157; and sold again at Sotheby's Hong Kong, 16th November 1988, lot 340
展覽
On Loan at the Dorchester International Ceramics Fair, London, June, 1986

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Copper-red vases of this form were made from the Yongzheng period through to the late Qing period. Compare with two Daoguang-marked examples, the first included in the exhibition, Imperial Porcelain of Late Qing from the Kwan Collection, The Chinese University of Hong Kong, 1983, illustrated in the Catalogue, pl. 83, and later in the Yangzhitang Collection, sold at Christie's Singapore, 30 March 1997, lot 323. The second vase is illustrated by J. Ayers, Chinese Ceramics from the Baur Collection, Geneva, 1999, p. 233, no. 337.

更多來自 妙色瑩然  -  舒思深伉儷珍藏宮廷御製藝術精品

查看全部
查看全部