Boris Lacroix (1902-1984) pour Madeleine Vionnet
Boris Lacroix (1902-1984) pour Madeleine Vionnet

'A', 'B', 'C' OU 'D', RÉALISÉ PAR LES VERRERIES DÉPINOIX, 1924

細節
Boris Lacroix (1902-1984) pour Madeleine Vionnet
'A', 'B', 'C' ou 'D', réalisé par les verreries Dépinoix, 1924
Flacon de parfum en verre noir, de forme cubique aux angles tronqués soulignés à l'or fin, le bouchon en verre noir, le couvre-bouchon cubique en laiton
Hauteur : 6,2 cm. (2 3/8 in.)
Numéroté '61' au revers (2)
更多詳情
'A', 'B', 'C', or, 'D', a gilt-decorated and black glass perfume flacon, with brass stopper cover, by Boris Lacroix for Madeleine Vionnet, 1924, the glass flacon produced by the Dépinoix glassworks, numbered '61' to underside

This distinctive flacon design, launched during the Exposition des Arts Décoratifs of 1925, was utilised for the perfumes whose avant-garde names were simply the letters 'A', 'B', 'C' or 'D'. The architectural, cubic form is reprised in subsequent designs selected by Madeleine Vionnet, notably the lacquered games table designed by Jean Dunand in 1930.

榮譽呈獻

www.christies.com/Gourdon
www.christies.com/Gourdon

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Cf. : Christie Mayer Lefkowith, Paul Poiret and his Rosine Perfumes, published for the Metropolitan Museum of Art, New York, exhibition "Poiret, King of Fashion", Editions Stylissimo, 2007, p. 211

Ce modèle de flacon servira aux parfums 'A', 'B', 'C' et 'D' lancés au moment de l'Exposition Internationale des Arts Décoratifs de 1925. Les quatre noms des parfums, quatre lettres, sont d'un avant-gardisme étonnant pour l'époque. Le modèle inspirera peut-être une table à jeux et ses quatre sièges (lot 23, vente 1100) que Madeleine Vionnet commande à Jean Dunand en 1930 pour son appartement : lorsque les sièges sont disposés sous la table, l'ensemble forme un cube.