A LARGE PALE CELADON JADE TWIN 'FINGER CITRON' VASE
PROPERTY FROM THE JOHANNSSEN FAMILY COLLECTION, CALIFORNIA
清十九世紀

青白玉福壽瓶

細節
清十九世紀  青白玉福壽瓶

佛手果氣味清香,為佛前供果,並諧音「福壽」。近似青玉福壽瓶曾展出於1975年東方陶瓷學會展覽《Chinese Jade Throughout the Ages》,圖錄編號406;紐約大都會美術館藏同式白玉瓶一件,見1972年紐約出版Geoffrey Wills著《Jade of the East》,圖版65號;北京故宮博物院藏大型黃玉瓶一件,見1995年香港出版故宮博物院藏文物珍品全集《玉器.下》,圖版52號。

此器1950年代購自香港。
來源
Acquired in Hong Kong during the 1950s

榮譽呈獻

Aster Ng
Aster Ng

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Other jade finger citron carvings hollowed as vases include a pale celadon jade vase from the Victoria and Albert Museum, included in the exhibition Chinese Jade Throughout the Ages, Oriental Ceramic Society, 1975, Catalogue no. 406; a white jade example from the Metropolitan Museum of Art, New York, illustrated by Geoffrey Wills, Jade of the East, New York, 1972, fig. 65; and a large yellow jade vase from the Palace Museum, Beijing, illustrated in Jadeware (III), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1995, pl. 52.

This naturalistically carved form is also called a 'Buddha Hand'. Although inedible, the fruit has a strong citrus fragrance which is often used for scenting rooms, and for offering at the Buddhist altar.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部