A FINE AND RARE MING BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
A FINE AND RARE MING BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
1 更多
THE PROPERTY OF AN AMERICAN COLLECTOR
青花穿花龍紋盤  雙圈雙行四字楷書款

明正德

細節
明正德  青花穿花龍紋盤  雙圈雙行四字楷書款

盤敞口,淺弧壁,圈足。通體繪青花紋飾。盤心圓形開光內及內外壁均繪五爪蛟龍穿行於纏枝蓮花之間,足牆環飾如意雲頭紋。圈足雙圈內青花書「正德年製」楷書款。

明代穿花龍始見於永樂官窰瓷,正德時期最為流行,寓「江山萬代,沿綿不斷」之意。

此器1992年10月28日於香港蘇富比拍賣,拍品41號;2008年12月3日於香港佳士得拍賣,拍品2542號。
來源
Previously sold at Sotheby's Hong Kong, 28 October 1992, lot 41 and again at Christie's Hong Kong, 3 December 2008, lot 2542

榮譽呈獻

Aster Ng
Aster Ng

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Both four and six-character marks were used on Imperial Zhengde porcelains, but it is not clear what the difference between the two types was. Examples similar to the present dish were invariably inscribed with four-character reign marks. Its imperial provenance is further substantiated by the inclusion of a dish of this design on the sixth scroll of the Imperial collection of Yongzheng, the Guwan Tu, Scroll of Antiquities, dated to the sixth year of his reign (1728), and now housed in the British Museum.

A Zhengde dish of similar design but slightly smaller in size in the Palace Museum, Beijing is illustrated in Blue and White Porcelain with Underglazed Red (II), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 2000, p. 68, pl. 63. Another similar Zhengde-marked dish is in the Shanghai Museum, published in Wang Qingzheng, Underglaze Blue and Red, Hong Kong, 1993, pl. 116.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品 I 及 II

查看全部
查看全部