AN INSCRIBED PALE CELADON JADE 'CHILONG' SEAL
青白玉題詩「明昌御覽」螭龍鈕方印

清十八/十九世紀

細節
清十八/十九世紀 青白玉題詩「明昌御覽」螭龍鈕方印

榮譽呈獻

Ivy Chan
Ivy Chan

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The seal 'ming chang yu lan' is in the style of the seals made for Huizong (1082-1135) in the Song Dynasty.

The inscription on the sides of the seal contain a poem composed by the Qianlong emperor to voice his concern for the hardship of the peasants and to express his gratitude to the heavens for the snow that breaks the drought. The poem may be translated as:
Thinking of the plentiful winter snow, the harmful locusts have been driven deep into the ground.
Like an abundance of sustenance, this consols the hearts of my farmers.
When the young shoots appear, a good harvest seems especially near.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部