A FAMILLE ROSE YELLOW-GROUND TEAPOT AND COVER
黃地紛彩纏枝蓮紋題詩茶壺 礬紅六字篆書款

清嘉慶

細節
清嘉慶 黃地紛彩纏枝蓮紋題詩茶壺 礬紅六字篆書款
拍場告示
The dating of this lot should read:
JIAQING IRON-RED SIX-CHARACTER SEAL MARK AND POSSIBLY OF THE PERIOD (1796-1820)
Please note the estimate for this lot should be £40,000-60,000

榮譽呈獻

Ivy Chan
Ivy Chan

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

A number of teapots and tea-trays dated to the Jiaqing period also contain this poem which has been translated by S. W. Bushell (Oriental Ceramic Art, London, 1981, p. 239) as:
Finest tribute tea of the first picking
And a bright full moon prompt a line of verse.
A lively fire glows in the bamboo stove,
The water is boiling in the stone griddle,
Small bubbles rise like ears of fish or crab.
Or rare Ch'i-ch'iang tea, rolled in tiny balls,
One cup is enough to lighten the heart,
And dissipate the early winter chill.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部