A PAIR OF HUANGHUALI 'SOUTHERN OFFICIALS HAT' ARMCHAIRS, NANGUANMAOYI
PROPERTY FROM A PRIVATE HONG KONG COLLECTION
明末 黃花梨南官帽椅一對

MING DYNASTY, 17TH CENTURY

細節
明末 黃花梨南官帽椅一對

黃花梨木製。蓆心座面,底鑲板,加穿帶。搭腦及扶手用挖煙袋鍋的做法與立柱銜接。腿足與扶手一木連做,步步高管腳棖。

明代椅櫈大多造形簡練而用料考究,此對椅亦然。其通體用圓材,不作任何雕飾,沒有一件多餘的構件,亦不惜用大材而加工出細巧的部份。1960年上海近郊潘允徵(卒於1589年)墓出土一套微型明器木製傢具,其中包括一對近似的靠椅,反映了晚明時期的典型風格。南官帽椅的大小不一,其他著錄例子中較大一對(高128公分)藏於美國明尼阿波利斯藝術協會,見1999年出版《Classical Chinese Furniture in the Minneapolis Institute of Arts》,編號9。

此對椅於1980年代末購自香港。

來源
Acquired by the present owner in Hong Kong in the late 1980s

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Two miniature examples of yoke-back chairs, similar in construction to the full-sized examples, were excavated in 1960 from the tomb of Pan Yunzheng (1589).

Examples of continuous yoke-back chairs vary in size. Among the largest examples of this form (128 cm. high) is a pair of chairs with shaped aprons in the Minneapolis Institute of Art, illustrated in Classical Chinese Furniture in the Minneapolis Institute of Arts, Minneapolis, 1999, pp. 52-53, no. 9.

By the late Ming, the trend was towards an aesthetic of simplicity and plain, subtle and graceful forms were generally favoured over ornateness. The present pair of chairs embodies this search for simplicity with the beauty and elegance of the chairs found in the sweeping curves of the members and subtle variations in the grain of the wood.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部