Ayman Yossri Daydban (Saudi, B. 1966)
Lots are subject to 5% import Duty on the importat… 顯示更多
Ayman Yossri Daydban (Saudi, B. 1966)

Kunna Sho'oban (from the Subtitles series)

細節
Ayman Yossri Daydban (Saudi, B. 1966)
Kunna Sho'oban (from the Subtitles series)
RC print diasec mounted on dibond
34¼ x 61in. (87 x 155cm.)
Executed in 2011, this work is number three from an edition of three plus one artist's proof
注意事項
Lots are subject to 5% import Duty on the importation value (low estimate) levied at the time of collection shipment within UAE. For UAE buyers, please note that duty is paid at origin (Dubai) and not in the importing country. As such, duty paid in Dubai is treated as final duty payment. It is the buyer's responsibility to ascertain and pay all taxes due.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The basic function of Arabic subtitles in a foreign film is translation. The subtitle works within the context of the film as a narration to the story as well as an explanation of the action that accompanies it. Therefore, the impact of the picture precedes that of the subtitle and creates the framework for it. When removed from the context of the film and re-exported with the image of the film, the function of the subtitle is transformed from confirming meaning to actually producing it. It is re-born as a unique source of content, with no past or alternative function.

Kunna Sho'oban is a still from the movie Malcolm X, when he is performing the Hajj. This still conveys a moment of enlightenment and pure understanding, whereby Malcolm X, from believing that Islam is a religion exclusive to black people and the Nation of Islam is confronted by a multitude of different races, from African, to Oriental to blond blue eyed Aryans and realized that Islam is a religion for everyone and that everyone is equal in brotherhood.

更多來自 <strong>現代及當代阿拉伯、伊朗與土耳其藝術 II</strong>

查看全部
查看全部