AN EGYPTIAN BRIGHT BLUE FAIENCE OVERSEER SHABTI FOR GAUT-SESHEN
THE PROPERTY OF A LADY
AN EGYPTIAN BRIGHT BLUE FAIENCE OVERSEER SHABTI FOR GAUT-SESHEN

THIRD INTERMEDIATE PERIOD, DYNASTY XXI-XXII, CIRCA 1070-735 B.C.

細節
AN EGYPTIAN BRIGHT BLUE FAIENCE OVERSEER SHABTI FOR GAUT-SESHEN
THIRD INTERMEDIATE PERIOD, DYNASTY XXI-XXII, CIRCA 1070-735 B.C.
Depicted standing wearing a tripartite striated wig, kilt and apron, with left arm alongside the body, the fisted hand holding a whip, the right arm bent at elbow, hand across the chest holding a flail, details of wig, eyes, flail, whip and single column of hieroglyphs in black
4 3/8 in. (11.1 cm.) high
來源
Private collection, France, 1960s; thence by descent to the present owner.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The name Gaut-Seshenu means 'Bundle of lotus flowers', cf. H. Ranke, Die ägyptischen Personennamen, vol. 1, Glückstadt, 1935, no. 350 [6], and the word 'Seshenu', lotus, is the origin of our modern Susanne. Shabtis were not gender specific and only the name in the inscription informs whether it was made for a man or a woman; on this occasion, the latter.

更多來自 古代文物

查看全部
查看全部