STATUETTE EN FER DOGON
DOGON IRON STAFF
" f " : In addition to the regular Buyer’s premium… 顯示更多
STATUETTE EN FER DOGON DOGON IRON STAFF

MALI

細節
STATUETTE EN FER DOGON
DOGON IRON STAFF
Mali
Hauteur: 38 cm. (15 in.)
來源
Henri Kamer et Hélène (Kamer) Leloup, New York et Paris
Celeste et Armand Bartos, New York, acquise auprès de ces derniers
注意事項
" f " : In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 7% (i.e. 7.385% inclusive of VAT for books, 8.372% inclusive of VAT for the other lots) of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit.(Please refer to section VAT refunds)
更多詳情
See Phillips (ed.) 1995, p.512, cat. No 6.28 for a very closely related Dogon iron staff from the Fritz Koenig Collection.
The Bartos staff is especially noteworthy for the fully realized figure at the finial and the unique character of the oxidation at the face.
The figure likely conveys the story of the seventh nommo, one of the mythological Dogon ancestors, who was the blacksmith. 'He stole blistering hot iron and a piece of the sun, then slithered down the rainbow to earthhis landing was so strong that it shattered his body, the breaks becoming the joints which permitted humans to work and dance.' In the Bartos staff, as the Koenig example, the blacksmith nommo holds a spear symbolic of a lightning bolt. In classic Dogon style, the features are abbreviated to a sort of calligraphy with a hint of beard indicating his status as an elder. In the days before iron was commercially available, it was smelted by a special class of smiths called jemo. (idem.). They are important members of the community, considered imbued with magical powers for their ability to transform the earth to liquid and forge it into weapons and other useful and beautiful tools.

拍品專文

Voir Phillips, 1995, p.512, cat.6.28 pour une statuette en fer dogon très similaire de la collection Fritz Koenig.
La sculpture de la collection Bartos est particulièrement remarquable pour sa figure sommitale et le caractère unique de son oxydation au niveau du visage. La sculpture relate probablement l'histoire du septième nommo, un ancêtre de la mythologie dogon, qui était forgeron. "Il vola du fer brûlant et un morceau du soleil, pour attirer l'arc-en-ciel sur la terre. L'atterrisage fut si violent que son corps fut brisé, ces fractures sont les articulations qui permettent aux humains de travailler et de danser". Dans la sculpture de Bartos, comme dans l'exemplaire de la collection Koenig, le forgeron nommo tient une lance symbolisant un éclair. Dans le style dogon classique, les traits simplifiés se confondent en une sorte de calligraphie, un soupçon de barbe indique le statut d'ainé. Avant que le fer soit disponible sur le marché, il était fondu par des forgerons spéciaux appelés jemo (op. cit.). Ils étaient des membres importants de la communauté, considérés comme étant dotés de pouvoirs magiques à cause de leur capacité à faire fondre la matière et la forger en armes et autres beaux objets fonctionnels.