1937
A RARE BLUE AND WHITE 'SANSKRIT' INSCRIBED BELL
A RARE BLUE AND WHITE 'SANSKRIT' INSCRIBED BELL
1 更多
清乾隆 青花蓮紋梵文獸鈕鐘 四字篆書款

QIANLONG FOUR-CHARACTER SEAL MARK AND OF THE PERIOD (1736-1795)

細節
鐘圓頂,直腹,撇沿,雙首瑞獸鈕。通體青花紋飾。自鍾頂至口沿環飾三層纏枝蓮、花卉紋,間以二行梵文。沿邊飾仙鶴瑞雲紋。頂孔周圍青花書「乾隆年製」篆書款。

瓷鐘並非用於奏樂,是觀賞的陳設器,始見於明天啟青花器。清宮舊藏一件青花羅漢圖獸鈕鐘,施天啟元年款,見2000年香港出版故宮博物院藏文物珍品全集《青花釉裏紅‧中》,圖版212號。另見二件清代瓷鐘,一件為康熙灑金藍釉描金魚紋鐘,沿邊飾八卦紋;另一件乾隆款白釉凸花獸面紋鐘,沿邊亦飾八卦紋。見1999年香港出版故宮博物院藏文物珍品全集《顏色釉》,圖版83、118號。

一件相同的乾隆款例子2012年5月15日於倫敦佳士得拍賣,拍品389號。

榮譽呈獻

Nick Wilson
Nick Wilson

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The Sanskrit inscriptions are likely to be Buddhist mantras.

Bells are rare forms in porcelain and those with blue and white decoration are particularly rare. A blue and white bell with a similar dragon handle to the current lot from the Tianqi period (1621-1627) was sold at Christie's London, 12 November 2002, lot 13. Another bell of the same size and form to the Tianqi bell is in the collection of the Palace Museum, see Blue and White Porcelain with Underglaze Red II, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 2000, pp. 232-233, no. 212. Compare also to a similarly shaped Qianlong white-glazed bell in the Palace Museum, illustrated in Monochrome Porcelain, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1999, p. 129, no. 118. A 'snowflake' blue-glazed bell dating to the Kangxi period with a dragon handle from the Qing Court Collection, is also illustrated op. cit., p. 90, no. 83.

The bell's blue and white decoration is in a similar 'pencilled' style to a group of Qianlong blue and white stem bowls with leafy lotus scrolls and Sanskrit characters. A stem bowl of this type was sold at Christie's Hong Kong, 27 November 2007, lot 1698.

An identical bell from the collection of Mrs S.K. de Forest was sold at Christie's London, 15 May 2012, lot 389.