PABLO PICASSO (1881-1973)
C'est à l'occasion de l'exposition annuelle des potiers de Vallauris en juin 1946 que Pablo Picasso fait la connaissance de Suzanne Douly et Georges Ramié, propriétaires d'une fabrique de céramiques : l'atelier Madoura (contraction des noms de famille du couple). Découvrant ce nouveau support, il est rapidement séduit par les perspectives de création qu'il offre. La famille Ramié met alors à la disposition de Picasso un atelier dans leur fabrique et ce dès 1947. S'ensuivront près de dix années de collaboration durant lesquelles l'artiste produira plusieurs milliers de pièces. It was during the annual exhibition of pottery in Vallauris in June 1946 that Pablo Picasso met Suzanne Douly and Georges Ramié, owners of the ceramics studio: the workshop Madura (the name being an amalgamation of the spouses' surnames). As Picasso discovered this new medium, he was quickly seduced by the creative possibilities it offered. Thus in 1947 the Ramié family offered him the use of a work space at their studio. There followed nearly ten years during which the artist would produce several hundred ceramic works.
PABLO PICASSO (1881-1973)

Le barbu (Alain Ramié 217)

細節
PABLO PICASSO (1881-1973)
Le barbu (Alain Ramié 217)
avec les cachets 'MADOURA PLEIN FEU/EDITION PICASSO' et inscrit 'EDITION PICASSO/MADOURA' (en dessous)
pichet en terre cuite peinte incisée et partiellement émaillée
Hauteur : 34 cm. (13 3/8 in.)
Conçu en 1953 et édité dans un tirage de 500 exemplaires.
更多詳情
'LE BARBU'; STAMPED AND INSCRIBED ON THE UNDERSIDE; PAINTED, INCISED AND PARTIALLY-GLAZED CLAY PITCHER; CONCEIVED IN 1953 AND EXECUTED IN AN EDITION OF 500.

榮譽呈獻

Valentine Legris
Valentine Legris

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

更多來自 <strong>Rendez-Vous:當代室內設計</strong>

查看全部
查看全部