![BIBLE, New Testament, in German: Das Newe Testament deutsch, translated by Martin Luther. Wittemberg: [Melchior Lotter], 1526. 2° (279 x 197mm). Woodcut title border and 21 full-page woodcuts by Lucas Cranach, woodcut historiated initials by the Master of Jacobsleiter. (Lacks S6 and the final 4 leaves, occasional spotting or staining, repaired tears in a few leaves, in one just extending into image.) 18th-century calf (worn).](https://www.christies.com/img/LotImages/2014/CSK/2014_CSK_05388_0126_000(bible_new_testament_in_german_das_newe_testament_deutsch_translated_by031246).jpg?w=1)
Details
BIBLE, New Testament, in German: Das Newe Testament deutsch, translated by Martin Luther. Wittemberg: [Melchior Lotter], 1526. 2° (279 x 197mm). Woodcut title border and 21 full-page woodcuts by Lucas Cranach, woodcut historiated initials by the Master of Jacobsleiter. (Lacks S6 and the final 4 leaves, occasional spotting or staining, repaired tears in a few leaves, in one just extending into image.) 18th-century calf (worn).
Illustrated with Lucas Cranach’s fine series of Apocalypse woodcuts, commissioned for the first edition of Martin Luther’s translation of the Bible in September 1522. Some of the cuts were immediately modified to dampened their anti-papist iconography, for instance, the Harlot of Babylon was first depicted wearing the papal triple crown, which was modified to a single crowd in subsequent uses (here, fo. 98). VD-16 B-4370.
Illustrated with Lucas Cranach’s fine series of Apocalypse woodcuts, commissioned for the first edition of Martin Luther’s translation of the Bible in September 1522. Some of the cuts were immediately modified to dampened their anti-papist iconography, for instance, the Harlot of Babylon was first depicted wearing the papal triple crown, which was modified to a single crowd in subsequent uses (here, fo. 98). VD-16 B-4370.
Special notice
No VAT on hammer price or buyer's premium.