Lot Essay
This Chinese style poem connotes that the bright autumn moon, a reflection of Buddhist enlightenment, pervades all creation. It has been translated as:
Autumn moon, bright as a mirror.
The stanza connotes that the bright autumn moon, a reflection of Buddhist enlightenment, pervades all creation.
Translation by Fumiko E. Cranston from Extraordinary Persons, Vol. 1 (1999), p. 228.
Autumn moon, bright as a mirror.
The stanza connotes that the bright autumn moon, a reflection of Buddhist enlightenment, pervades all creation.
Translation by Fumiko E. Cranston from Extraordinary Persons, Vol. 1 (1999), p. 228.