刻文: 瓊姿只合在瑤台 誰向江南處處栽 雪滿山中高士臥 月明林下美人來 寒依疏影蕭蕭竹 春掩殘香漠漠苔 自去何郎無好詠 東風愁寂幾回開 乾隆 黃正宗 8 in. (20.5 cm.) long
注意事項
These lots have been imported from outside the EU for sale using a Temporary Import regime. Import VAT is payable (at 5%) on the Hammer price. VAT is also payable (at 20%) on the buyer’s Premium on a VAT inclusive basis. When a buyer of such a lot has registered an EU address but wishes to export the lot or complete the import into another EU country, he must advise Christie's immediately after the auction.
The long inscription contains a poem which was composed by the famous Ming Dynasty poet Gao Qi (1336-1374) to eulogise the beauty and elegance of prunus flowers.