A BLUE AND WHITE 'FU LU SHOU' CENSER
A BLUE AND WHITE 'FU LU SHOU' CENSER
1 更多
清康熙 青花 「福祿壽」 香爐

KANGXI PERIOD (1662-1722)

細節
清康熙 青花 「福祿壽」 香爐
8 ½ in. (21.6 cm.) diam.
來源
John Berwald, London, circa 2000.
Chinese Ceramics from an Important Private Collection; Sotheby’s London, 6 November 2013, lot 8.

榮譽呈獻

高麗娜 (Olivia Hamilton)
高麗娜 (Olivia Hamilton)

拍品專文

The Three Star Gods are thought to have been first depicted in human form in the Ming dynasty, and became widely recognized as personifications of good fortune. They are associated with folk cults and ancestral shrines, rather than more established religions, and so enjoy a universal appeal.

A censer in the Shanghai Museum, of similar form but decorated with the Eighteen Luohans and with an inscription dating to 1695, is illustrated by Wang Qingzheng, Underglaze Blue & Red, Hong Kong, 1987, p. 118, no. 114. Two further censers are illustrated by Sir Michael Butler and Wang Qingzheng, Seventeenth Century Jingdezhen Porcelain from the Shanghai Museum and the Butler Collections, Hong Kong/London, 2006: one from the Shanghai Museum decorated in blue and white with Shoulao and the Eight Immortals on p. 274-75, no. 99; and another smaller censer from the Butler Family Collection, decorated in underglaze blue and enamels and dated to 1696, on pp. 298-99, no. 111.

Compare, also a Kangxi blue and white jardinière of similar size to the present censer, also decorated with the three characters fu, lu and shou, but each character with a superimposed leaf-form scene of scholars or birds and flowers, illustrated by Chen Runmin (ed.), Qing Shunzhi Kangxi Chao Qinghua Ci, Beijing, 2005, pp. 382-83, no. 245.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部