KLIMT, Gustav (1862-1918) – LUCIEN DE SAMOSATE (circa 120-180) – BLEI, Franz, trad. (1871-1942). Die Hetaerengespraeche des Lukian. Leipzig : Julius Zeitler, 1907.
KLIMT, Gustav (1862-1918) – LUCIEN DE SAMOSATE (circa 120-180) – BLEI, Franz, trad. (1871-1942). Die Hetaerengespraeche des Lukian. Leipzig : Julius Zeitler, 1907.
1 More
KLIMT, Gustav (1862-1918) – LUCIEN DE SAMOSATE (circa 120-180) – BLEI, Franz, trad. (1871-1942). Die Hetaerengespraeche des Lukian. Leipzig : Julius Zeitler, 1907.

Details
KLIMT, Gustav (1862-1918) – LUCIEN DE SAMOSATE (circa 120-180) – BLEI, Franz, trad. (1871-1942). Die Hetaerengespraeche des Lukian. Leipzig : Julius Zeitler, 1907.

Exemplaire d'André Gide de ce Dialogue des hétaïres, traduit par Franz Blei et illustré d'après Gustav Klimt. Il porte sur un feuillet blanc un envoi autographe signé du traducteur : "André Gide, für Neujahr 1907 mit herzlichen Grüss, Franz Blei". Tirage à 450 exemplaires, celui-ci le n° 115.

In-folio (360 x 290 mm). 15 compositions de Gustav Klimt reproduites hors texte. Cartonnage bradel toile cirée brique portant le titre doré au centre du premier plat, dos muet, chemise brune muette d'origine, étui (dos de la chemise partiellement fendue, étui frotté).
Provenance : André Gide (envoi).

Brought to you by

Adrien Legendre
Adrien Legendre

More from Livres rares et Manuscrits

View All
View All