A RARE PAIR OF NANMU-INSET JICHIMU ARMCHAIRS
A RARE PAIR OF NANMU-INSET JICHIMU ARMCHAIRS
A RARE PAIR OF NANMU-INSET JICHIMU ARMCHAIRS
5 更多
A RARE PAIR OF NANMU-INSET JICHIMU ARMCHAIRS
8 更多
PROPERTY FROM THE WHITACRE FAMILY COLLECTION
清十八世紀 雞翅木嵌楠木詩文扶手椅一對 題識:「一時驚喜見風儀 二月黃鸝飛上林」落款:「其昌」「太史氏」「玄宰」

18TH CENTURY

細節
清十八世紀 雞翅木嵌楠木詩文扶手椅一對
題識:「一時驚喜見風儀 二月黃鸝飛上林」
落款:「其昌」「太史氏」「玄宰」
32 ½ in. (82.3 cm.) high, 23 7/8 in. (60.7 cm.) wide, 19 ¾ in. (50.2 cm.) deep
來源
Frank E. (1897-1971) 暨 Lillian (1907-1986) Whitacre 伉儷珍藏, 入藏於1938至1939年間, 後家族傳承。

榮譽呈獻

Vicki Paloympis (潘薇琦)
Vicki Paloympis (潘薇琦) Head of Department, VP, Specialist

拍品專文


The inscriptions on each chair are taken from the poems composed by the Tang dynasty poets Liu Yuxi (AD 772-842) and Qian Qi (active circa AD 751) respectively, and can be translated as “Instant ecstasy upon seeing [one’s] elegant demeanor,” and “Golden orioles fly into the forest in February.”

The calligraphy in which the two inscriptions are executed is in the style of Dong Qichang (1555-1636), a calligrapher, painter and theoretician of the late Ming dynasty. Xuanzai was Dong's alternative name and Taishishi appears to be the inscription on one of his personal seals.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部