A LARGE LONGQUAN CELADON BARBED DISH
A LARGE LONGQUAN CELADON BARBED DISH
1 更多
Please note that this lot is subject to an import … 顯示更多
明十四/十五世紀 龍泉窯青釉折沿花口盤

MING DYNASTY, 14TH-15TH CENTURY

細節
明十四/十五世紀 龍泉窯青釉折沿花口盤
18 ¾ in. (47.5 cm.) diam.
來源
靜觀堂珍藏; 紐約佳士得, 1998年3月25日, 拍品191號。
注意事項
Please note that this lot is subject to an import tariff. The amount of the import tariff due is a percentage of the final hammer price plus buyer's premium. The buyer should contact Post Sale Services prior to the sale to determine the estimated amount of the import tariff. If the buyer instructs Christie's to arrange shipping of the lot to a foreign address the buyer will not be required to pay the import tariff, but the shipment may be delayed while awaiting approval to export from the local government. If the buyer instructs Christie's to arrange shipping of the lot to a domestic address, if the buyer collects the property in person, or if the buyer arranges their own shipping (whether domestically or internationally), the buyer will be required to pay the import tariff. For the purpose of calculating sales tax, if applicable, the import tariff will be added to the final hammer price plus buyer's premium and sales tax will be collected as per The Buyer's Premium and Taxes section of the Conditions of Sale.
拍場告示
Please note that this lot is subject to an import tariff. The amount of the import tariff due is a percentage of the final hammer price plus buyer’s premium. The buyer should contact Post Sale Services prior to the sale to determine the estimated amount of the import tariff. If the buyer instructs Christie’s to arrange shipping of the lot to a foreign address, the buyer will not be required to pay the import tariff. If the buyer instructs Christie’s to arrange shipping of the lot to a domestic address, if the buyer collects the property in person, or if the buyer arranges their own shipping (whether domestically or internationally), the buyer will be required to pay the import tariff. For the purpose of calculating sales tax, if applicable, the import tariff will be added to the final hammer price plus buyer’s premium and sales tax will be collected as per The Buyer’s Premium and Taxes section of the Conditions of Sale.

圖錄

φ



請注意本拍賣品需徵收進口關稅。進口關稅應為最終落槌價加買方傭金總額的一定比例。買方應在拍賣品出售前聯繫售後服務部以確定進口關稅的預估金額。如果買方指示佳士得將拍賣品運輸至一個美國境外位址,則買方無需支付進口關稅。如果買方指示佳士得將拍賣品運送至一個美國境內位址,無論買方親自提貨,或者如果買方自行安排運輸(無論是美國國內運輸還是國際運輸),買方會被要求支付進口關稅。為計算銷售稅之目的,如適用,進口關稅將被加在最終落槌價加買方傭金總額上,而銷售稅將依據業務規定中買方傭金及稅收段中內容收取。



發票:

φ



請注意本拍賣品需要徵收進口關稅。進口關稅應為最終落槌價加買方傭金總額的一定比例。如果您指示佳士得將拍賣品運輸至一個美國境外位址,則您無需支付進口關稅。否則您需支付進口關稅全額。

榮譽呈獻

Vicki Paloympis (潘薇琦)
Vicki Paloympis (潘薇琦) Head of Department, VP, Specialist

拍品專文


The present dish is exceptional for its large size, sophisticated potting and rich, even-colored glaze, and represents some of the most highly-skilled celadon wares produced by craftsmen at the Longquan kilns during the early Ming period. Records from this time suggest that the kilns were under imperial supervision, and it appears that standards of production were exceptionally high in order to meet imperial demand.

An early fifteenth-century dish of similar size to the present dish is illustrated by R. Krahl and J. Ayers, Chinese Ceramics in the Topkapi Saray Museum Istanbul, Vol. 1, Yuan and Ming Dynasty Celadon Wares, London, 1986, p. 304, no. 245, and another dish of similar size is illustrated in Chinese Ceramics in the Idemitsu Collection, Tokyo, 1987, no. 591. A similar but larger charger, from the collection of Roger Belanich, was sold at Christie's Hong Kong, 31 May 2017, lot 3006, and another larger example from the Meiyintang Collection is illustrated by R. Krahl in Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, London, 1994-2010, vol. 4, no. 1609, and p. 3, fig. 2b, and was subsequently sold at Sotheby's Hong Kong, 5 October 2011, lot 7.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部