AN INLAID GREENISH-WHITE JADE VASE AND COVER
AN INLAID GREENISH-WHITE JADE VASE AND COVER
AN INLAID GREENISH-WHITE JADE VASE AND COVER
2 更多
清十八世紀 青白玉嵌碧玉碧璽梅花萬年青紋蓋瓶

QING DYNASTY, 18TH CENTURY

細節
清十八世紀 青白玉嵌碧玉碧璽梅花萬年青紋蓋瓶
10 1/2 in. (26.5 cm.) high
來源
於1960-1970年代購於倫敦

榮譽呈獻

Marco
Marco Almeida (安偉達)

拍品專文

Apart from Mughal-style jade vessels inlaid with material such as gold, glass or precious stones, it is very rare to find a Chinese jade vessel inset with other forms of material. However, several examples of jade ruyi sceptres inlaid with other hardstones are known. An imperial white jade ruyi sceptre embellished with various hardstones including pink tourmaline, coral, lapis lazuli, malachite and turquoise is in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in Masterworks of Chinese Jade in the National Palace Museum - Supplement, Taipei, 1973, no. 28. Another sceptre which appears to be the pair to the Taipei example was sold at Christie’s Hong Kong, 1 June 2011, lot 3640. Another large sceptre decorated with inlays in the National Palace Museum, Taipei, was included in the 1995 exhibition, Auspicious Ju-I Sceptres of China, illustrated in the Catalogue, no. 22. A pair of smaller ruyi sceptres inlaid with a design of quails and millet is in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Jadeware (III), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1995, pl. 30.

On the front of the current vessel, the different shades of pink reflected in the tourmaline simulate the delicate petals of prunus flowers. As prunus blossoms in winter, the flower symbolises perseverance and purity, heralding the arrival of Spring. On the other side of the vase, the evergreen plant Rhodea Japonica, known as wannianqing in Chinese, is depicted with spinach green jade mimicking its dark green leaves and pink tourmaline representing its bright red berries. The name wannianqing literally means ‘green for ten thousand years’, and is emblematic of eternal prosperity and longevity.

更多來自 凝秀輝英 — 歐洲私人珍藏玉雕

查看全部
查看全部