TUNIQUE
INCA
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a c… 顯示更多 UN OEIL AVERTI : PROPRIÉTÉ D'UN GRAND COLLECTIONNEUR
TUNIQUEINCA

ENV. 1400-1530 AP. J.-C.

細節
TUNIQUE
INCA
ENV. 1400-1530 AP. J.-C.
94 x 76 cm. (37 x 30 in.)
來源
Martin and Ullman Artweave Textile Gallery, New York, dans les années 1980
Collection privée américaine, New York, acquis auprès de ces derniers le 11 septembre 1991
出版
展覽
注意事項
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds)
更多詳情
INCA TUNIC

Tapestry woven in brown camelid fiber encircled at the waist with a band composed of eight stepped diamond motifs on each side in yellow, green and red.

Tunics, known as uncu in the ancient language of the Inca, were worn by men in the ancient Andes. The single piece garments were given as diplomatic gifts, presented to valiant warriors by Inca rulers and created for specific events and ceremonies such as marriage or rites of passage. Finely woven tunics were emblems of high status and were laden with symbolism.

拍品專文

Textile en laine de camélidé marron avec une bordure ornée d’une bande composée de huit motifs en losanges jaune, vert et rouge, disposés en escalier sur chaque côté.

Les tuniques, dénommées uncu dans la langue des Incas, étaient portées dans la région des Andes anciennes. Ces vêtements confectionnés d’une seule pièce étaient offerts comme présents diplomatiques, remis par les souverains Incas aux guerriers vaillants ou créés pour des événements particuliers et des cérémonies tels que les mariages ou les rites de passage. Ces tuniques finement tissées étaient des insignes d’appartenance à un haut rang social et étaient empreintes de symbolisme.

更多來自 菲奧雷藝術收藏:哥倫布前時期及泰諾藝術珍品

查看全部
查看全部