拍品專文
「一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。 耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。」-白居易《詠菊》
在中國傳統文化中,菊花乃花中四君子之一,有高潔和長壽之意。東晉陶淵明賦予菊花堅韌不拔、孤傲冰清的高尚品格。唐白居易《詠菊》用霜降之時, 以芭蕉和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒,借菊花比喻品行高潔的人, 不與世俗同流合污的高雅氣質。
托菊言志, 思鄉憶人
菊花是潘玉良摯愛的花卉,也是她藝術生涯中如影隨形的璀璨一筆。在潘玉良數十年的創作歲月中,裸女、肖像、靜物、風景都是她涉獵且擅長的題材, 而菊花始終都是她反復描繪的元素。彩墨作品《黃菊瓶花》繪於1966 年, 潘玉良作畫時已年屆71 歲。此作是她居於法國近三十載的作品,從題材到作畫媒材,都無一不反映著潘玉良對故土深厚的情思,更體現出這位劃時代女畫家晚年風格的純熟掌握。
對於潘玉良而言,菊花對她別具個人意義。她早年與丈夫潘贊化寓居於滬時就曾在家中以栽種菊花為趣,她作品的菊花題材,便是對丈夫及故鄉思念的象徵。因而在這幅承載著與親人、故土之別三十餘年的情感作品中,藝術家繾綣的情思懷念流淌在畫面中,更仿佛賦予了靜物長久的生命。
來源顯赫, 彌足珍貴
在六十年代,潘玉良與美國交流頻繁,首先1963 年在紐約華美協進社舉辦個展,隨後巡展至舊金山,1967 年又與張大千和王濟遠一同在美國舉辦《近 代中國筆墨》群展。潘玉良1918 年入學上海美術專科學校時即師從王濟遠, 與張大千更為藝壇知己,大千稱之「玉良大姊」。王濟遠1941年開始定居 美國,創立華美畫學院,現藏者Belfield 基金會的家族成員,當時便在此學院授課,並與張大千同為學校董事會成員,期間以非凡眼界收藏多幅來自張大千、潘玉良、王濟遠的佳作。現藏者家族與藝術家淵源甚深,更為王濟遠代為保管多封潘玉良親筆書信。潘玉良原作數量歷來稀少,現藏者在六十年代喜得此作,作品一直在同一家族收藏,更見作品彌足珍貴。與此作同題材 的《白菊花》作品,亦為安徽博物館的收藏,更見此作為博物館級的質量。
融攝影聚柔焦, 合中西於一冶
潘玉良赴歐洲留學後受古典主義學院派教育的薰陶,而其自身的東方氣韻使 她創作更具獨特的個人藝術風格,其作品合中西於一冶,尤體現於她五十年代後所創作的靜物畫中。《黃菊瓶花》一作描繪了花瓶中綻放的嬌嫩溫良的黃菊,桌上鋪設著繁花式樣的桌布,還有一疊線裝書,依稀可辨是唐詩集, 另有瓷質的茶碗和茶杯,陳設與筆法都極具東方的韻味。
而在表現物體的多樣性時,潘玉良在中國現代藝術中首次引入了攝影中強調物 體視覺焦點的這一概念,來呈現二維平面中的景深。藝術家將前景中的花瓶與花葉作為重點,以細膩凝重的筆觸描繪後方的書本和枝葉則模糊處理,避免了喧賓奪主。這種創新的手法近似於攝影中的聚焦與柔焦,為色彩含蓄清淡的畫面製造出清晰的空間感,更是精妙地將中與西、古與今、傳統與現代完整結合起來。
色墨交織, 穿透空間
西方學院理論嚴格利用色彩的冷暖明暗來製造空間感,而潘玉良的作品用色明顯不拘泥於這些規則,她以長短不一、交叉短促的筆觸,產生了色墨交織 的效果,建構空間的穿透感。此外,畫中的菊花、花瓶、桌布和茶碗皆是由相似的色堦及繁複的元素組成,但潘玉良以卓越的色彩感將他們分割、融合,使本該繁雜的畫面成為和諧統一的整體。縱目觀之,潘玉良的彩墨黃菊與凡高筆下的菊花及向日葵相比,二者同樣放縱不羈充滿表現力,潘氏筆下的菊花張弛有度,而偏內斂含蓄,凡高的則是熱情張狂。
在古典西方技巧中,線條在繪畫中幾乎是被隱去的元素,而潘玉良巧妙運用水墨中線條良好的延展性和曲折性的特質,以線條作為她表現靜物質感的工具。潘玉良的水墨畫背景處理亦見於此作之中,使中國書畫皴法與西方油彩筆觸找到了接軌的可能性,其將十字交叉的筆法,發展成濃淡不一的短促筆觸,儼如率意的中國草書,加強了筆法的自由度和表現力。中國傳統水墨中講究墨分五色,潘玉良再運用焦、濃、重、淡、清的變化,使畫面中物體的遠近層次在線條的表達中錯落有致。林風眠畫《菊》使用留白處理空間,他採用了「計黑當白」的原則,在黑色背景中刻畫出菊花與花瓶,創造了畫面幽深莫測的意境。相比之下,潘玉良以十字交叉的筆法製造抽象背景,在彩墨畫中引入了光感這一概念。在中國傳統繪畫中,對光線的描繪這點是空缺的。潘玉良在上色過程中,通過使用淡色暈染邊緣處,以及巧妙地運用留白法,使得所繪物體籠罩在柔和的光線之中,這是她以東方媒材還原西方古典主義特點的一次先進嘗試。
去年之秋,亞洲協會舉辦潘玉良首個香港個人展覽,展出由安徽博物館及巴黎賽努奇博物館的珍貴之作,對其藝術地位作出高度肯定。潘玉良曾說:「一個中國人學西畫不與中國傳統相結合,不去創造自己的獨特風格,那不是有志於藝術事業的人,更不是有出息的藝術家。」她在彩墨畫中對線條、色彩、空間的先進嘗試,均盡收於此作《黃菊瓶花》之中,使其成為融匯東西方之藝術精髓的典範之作。
在中國傳統文化中,菊花乃花中四君子之一,有高潔和長壽之意。東晉陶淵明賦予菊花堅韌不拔、孤傲冰清的高尚品格。唐白居易《詠菊》用霜降之時, 以芭蕉和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒,借菊花比喻品行高潔的人, 不與世俗同流合污的高雅氣質。
托菊言志, 思鄉憶人
菊花是潘玉良摯愛的花卉,也是她藝術生涯中如影隨形的璀璨一筆。在潘玉良數十年的創作歲月中,裸女、肖像、靜物、風景都是她涉獵且擅長的題材, 而菊花始終都是她反復描繪的元素。彩墨作品《黃菊瓶花》繪於1966 年, 潘玉良作畫時已年屆71 歲。此作是她居於法國近三十載的作品,從題材到作畫媒材,都無一不反映著潘玉良對故土深厚的情思,更體現出這位劃時代女畫家晚年風格的純熟掌握。
對於潘玉良而言,菊花對她別具個人意義。她早年與丈夫潘贊化寓居於滬時就曾在家中以栽種菊花為趣,她作品的菊花題材,便是對丈夫及故鄉思念的象徵。因而在這幅承載著與親人、故土之別三十餘年的情感作品中,藝術家繾綣的情思懷念流淌在畫面中,更仿佛賦予了靜物長久的生命。
來源顯赫, 彌足珍貴
在六十年代,潘玉良與美國交流頻繁,首先1963 年在紐約華美協進社舉辦個展,隨後巡展至舊金山,1967 年又與張大千和王濟遠一同在美國舉辦《近 代中國筆墨》群展。潘玉良1918 年入學上海美術專科學校時即師從王濟遠, 與張大千更為藝壇知己,大千稱之「玉良大姊」。王濟遠1941年開始定居 美國,創立華美畫學院,現藏者Belfield 基金會的家族成員,當時便在此學院授課,並與張大千同為學校董事會成員,期間以非凡眼界收藏多幅來自張大千、潘玉良、王濟遠的佳作。現藏者家族與藝術家淵源甚深,更為王濟遠代為保管多封潘玉良親筆書信。潘玉良原作數量歷來稀少,現藏者在六十年代喜得此作,作品一直在同一家族收藏,更見作品彌足珍貴。與此作同題材 的《白菊花》作品,亦為安徽博物館的收藏,更見此作為博物館級的質量。
融攝影聚柔焦, 合中西於一冶
潘玉良赴歐洲留學後受古典主義學院派教育的薰陶,而其自身的東方氣韻使 她創作更具獨特的個人藝術風格,其作品合中西於一冶,尤體現於她五十年代後所創作的靜物畫中。《黃菊瓶花》一作描繪了花瓶中綻放的嬌嫩溫良的黃菊,桌上鋪設著繁花式樣的桌布,還有一疊線裝書,依稀可辨是唐詩集, 另有瓷質的茶碗和茶杯,陳設與筆法都極具東方的韻味。
而在表現物體的多樣性時,潘玉良在中國現代藝術中首次引入了攝影中強調物 體視覺焦點的這一概念,來呈現二維平面中的景深。藝術家將前景中的花瓶與花葉作為重點,以細膩凝重的筆觸描繪後方的書本和枝葉則模糊處理,避免了喧賓奪主。這種創新的手法近似於攝影中的聚焦與柔焦,為色彩含蓄清淡的畫面製造出清晰的空間感,更是精妙地將中與西、古與今、傳統與現代完整結合起來。
色墨交織, 穿透空間
西方學院理論嚴格利用色彩的冷暖明暗來製造空間感,而潘玉良的作品用色明顯不拘泥於這些規則,她以長短不一、交叉短促的筆觸,產生了色墨交織 的效果,建構空間的穿透感。此外,畫中的菊花、花瓶、桌布和茶碗皆是由相似的色堦及繁複的元素組成,但潘玉良以卓越的色彩感將他們分割、融合,使本該繁雜的畫面成為和諧統一的整體。縱目觀之,潘玉良的彩墨黃菊與凡高筆下的菊花及向日葵相比,二者同樣放縱不羈充滿表現力,潘氏筆下的菊花張弛有度,而偏內斂含蓄,凡高的則是熱情張狂。
在古典西方技巧中,線條在繪畫中幾乎是被隱去的元素,而潘玉良巧妙運用水墨中線條良好的延展性和曲折性的特質,以線條作為她表現靜物質感的工具。潘玉良的水墨畫背景處理亦見於此作之中,使中國書畫皴法與西方油彩筆觸找到了接軌的可能性,其將十字交叉的筆法,發展成濃淡不一的短促筆觸,儼如率意的中國草書,加強了筆法的自由度和表現力。中國傳統水墨中講究墨分五色,潘玉良再運用焦、濃、重、淡、清的變化,使畫面中物體的遠近層次在線條的表達中錯落有致。林風眠畫《菊》使用留白處理空間,他採用了「計黑當白」的原則,在黑色背景中刻畫出菊花與花瓶,創造了畫面幽深莫測的意境。相比之下,潘玉良以十字交叉的筆法製造抽象背景,在彩墨畫中引入了光感這一概念。在中國傳統繪畫中,對光線的描繪這點是空缺的。潘玉良在上色過程中,通過使用淡色暈染邊緣處,以及巧妙地運用留白法,使得所繪物體籠罩在柔和的光線之中,這是她以東方媒材還原西方古典主義特點的一次先進嘗試。
去年之秋,亞洲協會舉辦潘玉良首個香港個人展覽,展出由安徽博物館及巴黎賽努奇博物館的珍貴之作,對其藝術地位作出高度肯定。潘玉良曾說:「一個中國人學西畫不與中國傳統相結合,不去創造自己的獨特風格,那不是有志於藝術事業的人,更不是有出息的藝術家。」她在彩墨畫中對線條、色彩、空間的先進嘗試,均盡收於此作《黃菊瓶花》之中,使其成為融匯東西方之藝術精髓的典範之作。