PENDULE "AU TEMPS" DE LA FIN DE L'EPOQUE EMPIRE
PENDULE "AU TEMPS" DE LA FIN DE L'EPOQUE EMPIRE
1 More
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a c… Read more
PENDULE "AU TEMPS" DE LA FIN DE L'EPOQUE EMPIRE

SIGNATURE DE GALLE, VERS 1815-1820

Details
PENDULE "AU TEMPS" DE LA FIN DE L'EPOQUE EMPIRE
SIGNATURE DE GALLE, VERS 1815-1820
En bronze patiné, bronze ciselé et doré, placage de marbre rouge griotte, le cadran émaillé signé Galle / Rue Vivienne N.9 inscrit dane une caisse sur laquelle est assis Saturne nargué par Cupidon tenant un sablier, la base à section rectangulaire ceinte d'une frise feuillagée ; les patins manquants
H.: 64 cm. (25 in.) ; L.: 61,5 cm. (24 in.) ; P.: 24,5 cm. (9 3⁄4 in.)
Literature
J-D.Augarde, Vergoldete Bronzen, 1986, p. 721.
Special notice
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds) This item will be transferred to an offsite warehouse after the sale. Please refer to department for information about storage charges and collection details.
Further details
A LATE EMPIRE ORMOLU AND PATINATED-BRONZE MANTEL-CLOCK SIGNED BY GALLE, CIRCA 1815-1820

Lot Essay

Notre pendule correspond parfaitement à la description de la quatrième pendule figurant à l’inventaire après-décès de Galle dressé le 1er avril 1815. Il est intéressant de préciser qu’elle fait l’objet de la prisée la plus haute pour les pendules.
Une version enrichie fut présentée à l’Exposition des produits de l’industrie en 1819. Dans le premier salon en effet on trouvait une pendule de Galle "L’Amour qui endort le Temps" : « Le Temps est assis sur un rocher et parait s’endormir, l’amour qui lui presse des pavots sur la tête, lui a déjà enlevé son sablier. Les deux figures sont bronzées et le socle en griotte d’Italie est enrichi d’une longue guirlande et de deux chimères (…) les moulures et le socle sont posés sur quatre sabliers antiques. »

More from Dalva Brothers II

View All
View All