A WELL-CARVED CAMEO AGATE SNUFF BOTTLE
A WELL-CARVED CAMEO AGATE SNUFF BOTTLE
1 更多
1750-1850年 蘇作瑪瑙巧雕「得利圖」鼻煙壺

SUZHOU SCHOOL, 1750-1850

細節
1750-1850年 蘇作瑪瑙巧雕「得利圖」鼻煙壺
2 in. (5.1 cm.) high, carved white jade stopper
來源
Bob C. Stevens珍藏, 編號571
Bob C. Stevens珍藏重要中國鼻煙壺 (第三部分), 紐約蘇富比, 1982年6月25日, 拍品編號99
何瑞秋珍藏, 紐約
出版
B. Stevens, 《鼻煙壺收藏指南》, 紐約, 1976年, 編號571
何瑞秋, 《Rivers and Mountains Far from the World - The Rachelle R. Holden Collection, A Personal Commentary》, 紐約, 1994年, 頁290-291, 編號127
展覽
東京御木本會館, 「Bob C. Stevens珍藏中國鼻煙壺」, 1978年10月22至31日, 圖錄編號134

榮譽呈獻

Margaret Gristina (葛曼琪)
Margaret Gristina (葛曼琪) Senior Specialist, VP

拍品專文


While the inscriptions on this bottle point out that the fisherman is kept company by the egrets, the additional imagery of two bats, one shown rightside up and the other upside down, can be interpreted as 'a double blessing (shuangfu)' formed by 'pair' (shuang) and 'bats' (fu). For a further discussion, see T. Bartholomew in Hidden Meanings in Chinese Art, Asian Art Museum of San Francisco, 2006, p. 22.

更多來自 壺裡桃源:何瑞秋珍藏重要中國鼻煙壺

查看全部
查看全部