VU CAO DAM (1908-2000)
VU CAO DAM (1908-2000)
VU CAO DAM (1908-2000)
2 更多
VU CAO DAM (1908-2000)
5 更多
法國私人收藏
武高談 (1908-2000)

女子頭部雕塑

細節
武高談
武高談 (1908-2000)
女子頭部雕塑
陶土雕塑 配藝術家原版底座
雕塑: 20 (H) x 10 x 10 cm. (7 7/8 x3 7/8 x 3 7/8 in.)
底座: 6 x 6.7 x 7 cm. (2 3/8 x 2 5/8 x 2 3/4 in.)
1946年作
款識︰Vu Cao Dam (刻在背面脖頸處)
來源
2021年3月5日 Drouot Estimations 編號40
現藏者購自上述拍賣

榮譽呈獻

Emmanuelle Chan
Emmanuelle Chan Co-Head, 20/21 Evening Sale

拍品專文

武高談
《少女頭像》 1946年作
凝固時間的永恆化身

這尊高貴的頭像,狀貌典雅,甚為罕見。因其以徒手塑型,而非鑄模,故該作可堪獨一無二之佳構。隱蔽處仍可見藝術家精心創作時留下的指紋;且塑像置於藝術家製作的原版木質底座之上;一顆粗糙的原配螺絲釘將底座與頭像相連,也印證著戰後法國的困窘時局。

武高談,這位越南河內裔藝術家,旅居巴黎十五載,後遷至西南近郊毗鄰的旺夫區,並在此製作了這尊塑像。歷經戰時的艱辛,畫家和妻子蕾妮及他們的孩子,楊尼克、米切爾終於再次團聚。而這位藝術家也變得更平靜,更沉浸於將其寓所柔美的光線帶入新的畫作。

「在我看來,這件塑像比二十世紀三十年代,乃至四十年代早期他創作的理想化頭像更「具象化」、更飽滿。」(藝術家的兒子,米切爾·武)

事實上,武高談利用了黏土更大的可塑性,並刻意減少對量感的強調,從而擺脫了其三十年代的早期青銅雕塑風格(於1931年在巴黎殖民地博覽會展出)。

這尊頭像,造型更加清晰、具體,呈現與以往不同的風格。

假具體之物(黏土),寓情寄懷。

武高談以手指捏塑造型,輔以切割、壓紋等工具,呈現柔波蕩漾的一雙眼眸,不似前作般緊閉,矜然淺笑,嫵媚動人;她纖薄的鼻子,微啟的嘴唇,頎長的脖頸,都散發出攝人心魄的魅力。武高談借助木制刮刀(有的末端帶有金屬線),徒手塑造出一位迷人的女性。

米切爾·武曾透露,「他(武高談)有時會用唾液讓小黏土球粘在一起,還一邊跟我解釋,必須小心,不要讓任何氣泡進入黏土。」這是一次非同尋常的涉獵,無疑體現了藝術家旺盛的創作熱情。

隨後,繼1949年遷至貝濟耶,1952年移居旺斯,直至1959年在旺斯的聖保羅定居期間,武高談才再次回歸雕塑。1956年,他又以不同風格創作了青銅塑像《兩個少女》(共六版)(佳士得香港,2019年11月24日,拍品139)。

據米切爾·武回憶,父親經常對來聖保羅的訪客們說,「我會重回泥土(大地)」;聽者每每莞爾。而這件精緻高貴的頭像或可讓我們更好地理解他內心的渴望。

讓•弗朗索瓦•于貝爾
越南藝術高級專家

更多來自 二十世紀藝術日間拍賣

查看全部
查看全部